Сын Спартака - Саймон Скэрроу (2013)

Сын Спартака
  • Год:
    2013
  • Название:
    Сын Спартака
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Антонина Кострова
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    92
  • ISBN:
    978-5-389-08444-5
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Рим, 59 год до нашей эпохи. Юный легионер Марк вновь стал несвободным человеком. И теперь-то он полон решительности найти и избавить свою мать, проданную в порабощение несколько гектодаров назад. Его новоиспечённый хозяин, авторитетный римлянин Тиберий, готов подсобить Марку. Но сначала он нужен выполнить задание римского парламента – разгромить батальоны восставших невольников, которые нападают на фазенды знатных древнеримских граждан. А поскольку среди повстанцев много легионеров, Цезарь надеется на помощь Марка, который учился в школе легионеров. Мальчик узнаетбудет, что предводителя повстанцев зовут Ес, и его охватывает страх, ведь Ес знает, что на cамом деле Мартин вовсе не племянник римского легата. Если эта тайна будет открыта, Марку грозит неизбежная смерть … Грабители пришли вскорости после наступления ночке, прокравшись из полоски сосен на косогоре холма, что высился над виллой. Их имелось больше пятидесяти, вооружённых мечами, апогеями и дубинками. Некоторые были в нагрудниках – кольчугах или старых медных кирасах, в гермошлемах, со щитами различного вида.

Сын Спартака - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пока продолжалась пытка, Цезарь послал несколько человек обыскать здание и найти еду и вино. Когда они вернулись, прихватив с собой несколько стульев, Цезарь и офицеры сели и набросились на еду, какую удалось найти. Цезарь пытался поднять настроение, говоря о приближающейся кампании в Галлии. Марк смотрел на них с растущим отвращением. В ушах его стоял крик мятежника. Мальчик отошел к горящему зданию, где рев пламени почти заглушал звуки пытки.

Наконец мятежник замолчал, и через несколько секунд появился Фест, стирая с кинжала кровь тряпкой, оторванной от плаща старика. Увидев его, Марк отошел от огня и приблизился к Цезарю и его офицерам.

– Ну? – нетерпеливо спросил Цезарь. – Что ты выведал у негодяя?

– Он не знал или не захотел сказать, где у Брикса лагерь, господин. Он просто входил в состав отдельного отряда, которому Брикс велел напасть на эту виллу.

– Проклятье! И это все?

– Нет, господин. – Фест вложил кинжал в ножны. – Есть еще кое-что. После сегодняшнего налета этот Полоний и другие должны соединиться с Бриксом. Они собирают силы для атаки на город Седун в дальнем конце следующей долины. Брикс и две тысячи его людей нападут завтра на рассвете.

Цезарь холодно улыбнулся:

– Как далеко этот город?

Один из трибунов кашлянул:

– Не дальше десяти миль, господин.

Цезарь повернулся к нему:

– И как ты это узнал?

– У меня там дядя, господин. Я несколько раз бывал в Седуне.

– Отлично. Что за местность вокруг города?

Трибун подумал и ответил:

– Он находится в конце долины. С трех сторон горы, перед городом течет река. Если Брикс планирует напасть на город на рассвете, он, наверное, будет прятаться в деревьях по эту сторону реки, лицом к городу.

– Тогда они у нас в руках! – воскликнул Цезарь, ударив кулаком в ладонь. – Если мы будем действовать все вместе. Одной кавалерии недостаточно. Мне нужна пехота. Она должна идти всю ночь, если мы хотим загнать Брикса в угол у реки.

Он повернулся к Квинту:

– Возвращайся к колонне. Оставь одну когорту охранять обоз. Остальные пусть бросят свои мешки в обозе и идут к Седуну. Я буду ждать в нескольких милях от города. Когда придет пехота, мы нападем на Брикса и его сброд в их лагере. И все будет кончено еще до рассвета.

– Ты хочешь сказать, что мы нападем под покровом темноты, господин? – спросил Квинт.

– Это лучший способ застать противника врасплох, – резко ответил Цезарь. – Ты ставишь под сомнение мой приказ?

– Конечно нет, господин. Но хватит ли одной когорты для охраны обоза?

– От чего его охранять? Ты слышал Феста. Мятежники будут перед нами, так что мы окажемся между ними и обозом.

– Да, господин. – Квинт помолчал. – Просто все наши запасы, палатки и личные вещи находятся в обозе. Если с ним что-то случится, люди останутся без еды и крова.

– Обоз обязательно догонит нас к концу дня, – ответил Цезарь. – Я так решил. А теперь передай приказ.

Марка грызло сомнение. Во всем этом было что-то неправильное. Уж очень все гладко. Он шагнул вперед, чтобы Цезарь его видел:

– Господин, трибун прав. Опасно рисковать обозом. Кроме того, зачем Брикс позволяет заманить себя в ловушку?

– Он не знает, что это ловушка, – отрезал Цезарь. – К тому же он просто раб. Разбойник. Все, в чем он заинтересован, – это трофеи и месть. Он стал слишком самоуверенным. Успех сделал его заносчивым, и теперь он заплатит за это.

– Но, господин…

– Хватит, Марк! Ты всего лишь мальчик. Умерь свой язык. Или ты смеешь противостоять моей воле?

– Мальчик прав, господин, – вмешался Квинт. – Если с обозом что-нибудь случится, мы рискуем оставить наших людей без еды и крова.

Лицо Цезаря окаменело.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Сын Спартака (1 шт.)

Дмитрий
Дмитрий
7 мая 2021 16:42
Выложен не "Сын Спартака", а какая та другая книга, обратите внимание, пожалуйста!!!
Оставить комментарий