Ассегай - Уилбур Смит (2009)

Ассегай
Юный сержант Леон Куртовна нарушил указ командира — и теперь в армии ему не местечко. Но разве в Африке XX века мало деламён для настоящего мужчины полнейшего сил? Дедушка Леона, майор Баллантайн, предлагает ему приняться сотрудником американских спецслужб на близлежащих, принадлежащих немцам акваториях. Отныне неофициальное занятие Кортни — корпорация сафари для влиятельных немцев. Чрезвычайно скоро Себастьяну попадается и вторая " крупная дичина " — граф Отто фон Гейдрих, резидент немецкой разведки, намечающий организовать некрупный мятеж. На колоду поставлена не только жизнь самого Себастьяна, но и судьбы миллиардов людей … Она — худшее, что есть у меня в этой жизни. Так совместилось, что 9 августа 1906 гектодара, в день пятой годовщины коронации герцога Эдуарда VII — властителя Соединенного Княжества и Британских протекторатов, императора Азии — одному из вернейших подданных его величества, второму сержанту Леону Куртовна из роты "С" го батальона первое полка герцогских африканских стрелков, или Лугьуз, как называли их для прямоты, исполнилось восемнадцать лет.

Ассегай - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Что ж, это будет даже интересно. Думаю, я получу истинное удовольствие.

— Так нельзя. Она ведь женщина! — попытался вмешаться Риттер.

— Можно, Риттер, и я вам это докажу. Смотрите.

Граф поднял стальной кулак, но опустить не успел — грохот выстрела на мгновение оглушил всех. Крупнокалиберная пуля, угодив в грудь, отбросила Мирбаха на несколько шагов, и он, взмахнув руками, свалился на землю. Из выходного отверстия между лопатками ударил фонтанчик крови вперемешку с кусочками костей и мяса.

— Следующая ждет каждого, кто не исполнит мой приказ. Пожалуйста, господа, поднимите руки, — сказал по-немецки Леон, выходя из буша с Маниоро, Лойкотом и двадцатью вооруженными копьями морани. — Маниоро, свяжите этих людей, как кур, и пусть морани доставят их в форт на озере Магади и передадут солдатам.

Он подбежал к стоящей на коленях Еве, выхватил из-за пояса охотничий нож, быстро перерезал веревки и, повернув к себе, с тревогой заглянул в глаза.

— Нос! — всхлипнула она.

Он поцеловал ее в перепачканные грязью и кровью губы.

— Нос сломан, и под глазами у тебя премилые фонари, но ничего страшного. Док Томпсон быстро все поправит, как только я доставлю тебя в Найроби.

Леон поднял ее на руки и понес по склону к стоящей на взлетной полосе «Бабочке». Ева дрожала, и он, положив ее в кабину, накрыл сверху куском брезента.

Повернувшись, Леон увидел у фюзеляжа Лусиму.

— Ее нужно отвезти в Найроби, и я хочу попросить тебя об услуге.

— Говори, мой сын.

— Серебряное чудовище лежит на склоне. Маниоро отведет тебя и твоих морани к нему. И я хочу, чтобы вы вот что сделали…

Он все объяснил, а когда закончил, она кивнула.

— Я все сделаю. А теперь отвези свой сломанный цветок в безопасное место и оставайся с ней, пока она не исцелится.

Прошло почти ровно четыре года, прежде чем они смогли вернуться к озеру царицы Савской. Лусима, Маниоро, Ишмаэль и Лойкот остались в их старом лагере, а Леон и Ева вдвоем поднялись к водопаду. Он помог подруге слезть с седла и перед тем, как опустить на землю, поцеловал в губы.

— Может, объяснишь, как получается, что ты с каждым днем становишься все моложе и красивее?

Ева рассмеялась и дотронулась пальцем до переносицы.

— Если не считать маленькой горбинки здесь и здесь.

Даже волшебнику Доку Томпсону, несмотря на старания, так и не удалось вернуть ее носу прежнюю форму.

— Маленькой? — Леон погладил ее по животу. — А как насчет этой?

Ева с гордостью посмотрела на себя.

— Ты только посмотри, как растет.

— Жду не дождусь, миссис Кортни.

Он взял ее за руку и повел к скалистому выступу. Они сели на камни и какое-то время смотрели на темную воду.

— Держу пари, тебе не приходилось слышать историю про исчезнувшие миллионы Мирбаха, — сказала Ева.

— Разумеется, слышал, — серьезно ответил Леон. — Одна из величайших загадок Африки. В одном ряду с затерянными копями Соломона и миллионами Крюгера, вывезенными из Претории перед вступлением в нее англичан.

— Думаешь, кто-нибудь когда-нибудь разгадает эту загадку?

— Может быть, сегодня.

Леон поднялся и начал расстегивать рубашку.

— Они лежат здесь уже четыре года. А если кто-то нашел их раньше нас? — озабоченно спросила Ева.

— Найти их никто не мог. Лусима наложила на озеро проклятие. Сюда боялись приходить.

— А ты не боишься?

Леон улыбнулся и дотронулся до вырезанного из кости амулета, висевшего у него на шее на шнурке.

— Лусима дала мне этот талисман. Он отводит проклятие.

— Ты все придумываешь, Баджер!

— Я тебе докажу.

Леон попрыгал на одной ноге, стягивая брюки, разбежался и сиганул с выступа в воду.

Ева вскочила.

— Скорее возвращайся! Я боюсь, Баджер! Что, если их нет?

Он доплыл до середины озера, повернулся и улыбнулся ей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий