Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Кошки Дремучего леса

Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт (2016)

Кошки Дремучего леса
Лилиан Киндред проживает у своей тети на укромной ферме, рядом с лесом, который именуется Дремучим. Она чрезвычайно любит слоняться в чаще, ведь здесь наверняка полным-полно сказочных созданий, правда, по какой-то неясной причине они укрываются и не хотят встречаться с любопытной рыжеволосой особой. По по-крайней мере, как было до того дня, когда она носик к носу столкнелась с ужасной едкой змеей. Чтобы уберечь девочке жизнь, полудиким кошкам приделось прибегнуть к некромантии. Но теперь спокойствие в мире восстановлено. Лилиан приходится опасное странствие по диковинным землицам, где обитаются сказочные сушества – от Старой Маменьки Опоссум до грозных индивидуумов - медведей. Только пройдав через испытания и уяснив уроки, Элизабет сможет приведеть мир в порядочек. " Когда- то был на свете ельник, где обитали самые различные деревья – ясень, ель, ив, береза, кустарник. Лес этот именовали Дремучим. Нача-лся он у края угодья да так и тянувался через холмы то кверху, то вниз по косогорам – казалось, нет ему ни доконца ни края. "

Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Яблоневый Человек сел на траву, а Лилиан устроилась рядом.

– Попробуй смотреть краешком глаза. – Подняв руку, он указал куда-то вниз, на склон холма: – Что ты там видишь?

Она видела прыгающий отсвет тетушкиного фонаря – та возвращалась после неудачных поисков. Она видела темные поля с яблонями и пятнышками ульев. Ни одного фейри она не видела.

– Посмотри искоса, – подсказал Яблоневый Человек.

Она повернулась боком и попыталась краем глаза разглядеть свет тетушкиного фонаря.

– И все равно я…

«Ничего не вижу», – хотела сказать Лилиан, но осеклась. Теперь она видела. Весь склон был усеян пляшущими огоньками – они мерцали, точно светлячки. Только это не жучки излучали волшебный свет, а настоящий маленький народ. Крошечные сияющие люди со стрекозиными крылышками ныряли вниз и взмывали вверх, оставляя за спиной обрывки смеха и мелодий.

– О, спасибо, что показал! – изумленно выдохнула Лилиан, оборачиваясь к своему спутнику.

Но Яблоневый Человек уже исчез.

Лилиан дотянулась до места, где он только что сидел, – трава была примята.

– Пока-пока, – прошептала она. – Принесу тебе целую тарелку печенья на завтрак.

Лилиан вскочила на ноги и помчалась вниз по склону. Там, низко опустив голову, брела тетушка. Она совсем не смотрела по сторонам и, конечно же, не догадывалась, что вокруг нее реют тысячи фейри.

Благодарности

Я благодарю Джо Монти за интерес к продолжению истории Лилиан; Андреа Спунер за меткое редакторское перо; Чарльза Весса за воплощение в иллюстрациях образов, что родились в моей голове.

И разумеется, я говорю спасибо своим читателям – юным и постарше. Я встречаю их на страницах книг, и мой труд становится не таким уж одиноким.

Чарльз де Линт

Во-первых, я хочу поблагодарить мою невестку Джун за рассказ о том, как в детстве, гуляя по лесу, она набрела на поляну с сидящими кружком кошками. Услышав это, я со всех ног помчался в студию и принялся водить карандашом по бумаге. То, что получилось в результате, и вдохновило автора на создание этой книги. Во-вторых, я благодарен Джо Монти за его расспросы, а также Андреа, Дейдре и всей команде издательства «Литтл, Браун энд компани» – их тонкое ви́дение помогло наилучшим образом соединить мои труды с удивительными словами моего тезки де Линта. И конечно же, я благодарен моей жене Карен – и бесконечно ей обязан. Работа над этой книгой требовала многочасового просиживания в мастерской, в то время как дома пришлось забросить уйму начатых дел. Но Карен ни разу не упрекнула меня: заканчивая очередной рисунок, я слышал от нее только слова поддержки, критики или одобрения.

Чарльз Весс

От художника

В то время, когда эта история была всего-навсего замыслом двух старых друзей, которым хотелось поработать вместе, я повел Чарльза де Линта и его жену Мэри-Энн на прогулку по лесистым холмам, что начинались прямо через дорогу от моего дома. Мы тогда наткнулись на заброшенный дом, просевший почти до самой земли, и остатки яблоневого сада. И вдруг с высокого клена, росшего неподалеку, зазвучал грубый голос. Оказалось, это охотник – он сидел в засаде с самого рассвета. Он рассказал нам, что, когда утренний туман еще льнул к траве, поляну пересекла огромная пума. Все, что мы видели и слышали во время этой прогулки, словно создано было для нашей книги.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий