Большие воды - Мадлен Л`Энгл (1986)

Большие воды
Близнецы Эндрю и Деннис завсегда были самыми обычными и рассудительными в неординарном, если не сказать необычном семействе Мёрри. Никаких тебе пронзаний, осмыслений и озарений, следовательно как гениальных закрытий и дерзновенных гипотез. Братья просто займлись огородом, просто обучались в школе и игравали в бейсбол. Как бы оно шло и дальше, если бы они нечаянно не вмешались в оче-редный эксперимент своего отчима. В результате этой промашки мальчики перенеслись во времени и подпространстве и оказались в доисторическом мире. Практически – мире до Потопа. Там можно увидать единорогов – если неверить в единорогов. А динозавры и мантикоры объявятся вне зависимости от того, неверят в них или нет. И прежде чем найти способ возвратиться домой, племянникам придется разъединить рассорившихся отчима и сына, что нелегко, учитывая, что племянника зовут Авраамом и он вознамерился построить здоровенную шлюпку посреди раскаленной пустоши. Эта книга – пятая в цикле " Квартет времени " – явлется продолжением прославленного хита " Излом времечка ".

Большие воды - Мадлен Л`Энгл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Деннис чуть не воскликнул: «Хиггайон!» Но это был не тот мамонт, который сопровождал Иафета. Этот был тощим, с выпиравшими ребрами и со свалявшейся на боках шерстью. Глаза у него были тусклые, и казалось, будто он за что-то просит прощения у единорога.

На единорога уставилось несколько низкорослых людей, еще не заметивших Денниса. Но как мамонт отличался от Хиггайона, так и эти люди отличались от Иафета. От них плохо пахло. Там было двое бородатых и волосатых, словно обезьяны, мужчин, а с ними две женщины. Одеждой всем четверым служили набедренные повязки из козлиной шкуры. Чистотой повязки не отличались. Обе женщины были рыжие; у младшей на голове словно полыхало пламя. Ее волосы выглядели хоть немного ухоженными. Старшая женщина была морщинистой и недовольной.

Свет рога отразился в глазах младшей женщины, и они заискрились, словно изумруды.

– Вот видите! – победно воскликнула она. – Я знала, что наш мамонт сумеет призвать нам единорога!

Свет рога потускнел.

Младший из мужчин, со спутанными каштановыми волосами и рыжей неухоженной бородой, в которой застряли остатки еды, прорычал:

– Ну вот, любезная сестрица Тигла, единорог у нас в шатре. И какой в нем прок?

Девушка подошла к единорогу и протянула руку, словно собираясь погладить его. Рог ослепительно сверкнул, а потом в шатре сделалось темно – настолько внезапно, что глаза Денниса не сразу приспособились видеть в лунном свете, проникающем через отверстие в крыше.

Мужчины расхохотались:

– Ха! Тигла, ты думала, что сумеешь одурачить нас?

Даже старшая женщина засмеялась. Потом она заметила Денниса, который пытался подняться на колени.

– Бескрылая гагарка, это еще что такое?

Рыжая девушка ахнула:

– Великан!

Старший кривоногий мужчина подошел поближе к Деннису. Он сжимал в руках копье, и Денниса, задыхающегося от вони в шатре, захлестнул страх. Мужчина ткнул его копьем, и мальчик упал на груду замызганных шкур.

Потом мужчина перевернул его при помощи копья – поцарапал, но ран не нанес. Деннис почувствовал, как наконечник копья скользнул по его лопаткам.

– Это кто-то из твоих приятелей, Тигла? – спросил младший мужчина. – Я думал, ты подыскиваешь нефилима.

Тигла с любопытством разглядывала Денниса.

– Это не нефилим.

Старшая женщина настороженно уставилась на него:

– Если он из великанов, то всего лишь великанское дитя. Он нам ничего не сделает.

– А нам-то что с ним делать? – спросила Тигла.

Смуглый волосатый мужчина отвел копье:

– Выкиньте его.

Он сказал это беззлобно. Деннис был для него всего лишь ненужной вещью, от которой следовало избавиться. Мальчик почувствовал, как две пары рук подняли его – младший мужчина помог отцу. Мамонт заскулил, и старшая женщина пнула его. Деннис подумал: все, что угодно, будет лучше, чем это кошмарно вонючая дыра, набитая кошмарными лилипутами.

Потом было дуновение свежего воздуха. Проблеск ночного неба, усыпанного звездами. Дымная краснота на горизонте, словно свет какого-то огромного промышленного города. Потом Деннис почувствовал, что его швырнули, словно мусор. Почувствовал, как катится по крутому склону. Его замутило. И вырвало. Судя по всему, его выбросили на свалку отходов. И тут было еще хуже.

Деннис кое-как сумел подняться на четвереньки. Он был в какой-то яме. Сокрушительно воняло испражнениями и гниющим мясом. Деннис не знал, что еще свалено в эту яму вместе с ним, и знать не желал. Он лихорадочно карабкался по склону, поскальзываясь на костях, липкой грязи, разлагающихся отбросах, соскальзывая обратно, сползая, барахтаясь, пока наконец не выполз наружу и не поднялся на ноги – пошатывающийся, перепачканный и перепуганный.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий