Knigionline.co » Любовные романы » Коварство и любовь

Коварство и любовь - Бертрис Смолл (1994)

Коварство и любовь
После скандального брака с четвертой невесткой, принцессой Клевской, необузданный Генрих VIII соберился жениться на очаровательной фрейлине Ароне Уиндхем … но в результате хитрющей придворной интрижки был вынужден выдать ее за индивидуума, жестоко дискредитировавшего девушку, – удалого и бесбашенного Вариана де Уинтера. Как ни странно, ловелас Вариан оказался заботливым и нежным супругом, но не успела новоявленная леди Уинтер усомниться своему счастью, как молодые жены поневоле очутились втянуты в новое хитросплетение замковых интриг. И на сей разок игра нешуточная, ведь доходность в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Мии … Ранее книжка выходила в русском подстрочнике под названием " Помяни меня, любовь ". Спальня в доме скрипача. Миллер поднимается с кресла и отодвигает виолончель. За столиком сидит невестка Миллера, ещё в капоте, и курит кофе. Джонсон (быстро бегает по комнате). Сердито! Это уже не шуточки. Скоро весь гектородар заговорит о моей дочки и о бароне.

Коварство и любовь - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нисса, я хочу кое-что тебе рассказать, но это великая тайна. Если ты думаешь, что не сумеешь ее сохранить, тогда скажи сейчас, и я ничего не скажу. Однако я хотела бы поделиться с тобой! Остальные дамы, они мне не подруги. Думают, что они такие важные! А девушки-фрейлины еще слишком молоды. Мне нужна подруга, Нисса Уиндхем! Да! Даже королева нуждается в подругах. Ганс мне друг, но он всего лишь мальчик, хотя и очень ответственный и разумный. Мне хотелось бы иметь подругу, чтобы обсуждать женские дела.

Подойдя к королеве, которая сидела возле камина, Нисса опустилась перед нею на колени:

– Я горжусь тем, что вам служу, дорогая госпожа, и я сохраню вашу тайну. Почту за честь быть подругой королеве!

– Я недолго буду твоей королевой.

– Ох, мадам! – воскликнула Нисса. Признание королевы ее очень огорчило. – Умоляю, не говорите так!

– Послушай меня, Нисса Уиндхем! Хендрик Тюдор меня не любит. Я поняла это с нашей первой встречи. Король бы не женился на мне, если бы нашел способ разорвать помолвку, но он не смог его найти. В ночь нашей свадьбы мы с королем заключили соглашение. Он не станет консуммировать наш брак и объявит, что моя персона ему отвратительна. А я, когда придет время, не стану возражать, что брак аннулируют. Сегодня эта глупая и злая, но очень любопытная леди Эджкомб дала мне возможность подтвердить обвинения короля.

– Но его высочество так учтив, – сказала смущенная Нисса. До нее доходили слухи, но она старалась не обращать внимания на то, что болтают досужие языки.

– Хендрик не может принять меня в качестве жены, Нисса. Но как друг… да, это совсем другое дело. Каждую ночь, когда он приходит ко мне в спальню, мы играем в карты. Я обычно выигрываю, потому что он не очень умен, бедный Хендрик. Мне странно, что люди так боятся его.

– Ох, мадам, его есть за что бояться! Он любезен с вами, потому что вы идете навстречу его желаниям. Но, если пойти ему наперекор, он превратится в сущего зверя. Не делайте такой ошибки. Король может быть очень опасен.

– Мне говорили, что твоя мать была его любовницей, – сказала королева.

– Всего несколько месяцев, пока он не полюбил первую королеву Анну. Мама как раз овдовела, и графиня Марвудская, моя тетя, привезла ее ко двору, чтобы помочь справиться с горем. Мама понравилась королю с первого взгляда, но предпочитала прятаться за траурными одеждами. Она очень боялась Генриха и не знала другого мужчины, кроме моего отца. Но король заявил, что на Майский День она будет принадлежать ему. Мама хотела сбежать, но не смогла, потому что король пригрозил, что отнимет у нее меня.

Удивленная королева широко распахнула свои голубые глаза.

– Значит, – медленно произнесла она, – Генрих может быть жестоким, когда захочет.

– Увы, мадам, так и есть, – тихо ответила Нисса.

– Итак, на Майский День твоя мама стала его любовницей, да?

– Да, и была с ним еще несколько месяцев. Постепенно она его полюбила и научилась понимать. Потом ко двору явилась девица Анна Болейн, и все изменилось. Ко двору также приехал мой отчим, и король устроил его свадьбу с мамой. Отчим был наследником моего отца и давно любил маму, только не смел обмолвиться об этом, пока был жив папа. Итак, они сочетались браком в Королевской церкви и вернулись в Риверс-Эдж, наш дом. Однако мама всегда оставалась самой верной подданной королю. По его просьбе она дважды приезжала ко двору с краткими визитами. В первый раз, чтобы помирить его с принцессой Арагонской, и во второй – когда казнили госпожу Анну. Больше она сюда не приезжала.

– Как называет ее Хендрик? – спросила королева.

– Он называет ее своей «милой деревенской затворницей», – с улыбкой ответила Нисса.

– А ты, Нисса, тоже деревенская девушка или тебе нравится при дворе? Мне кажется, здесь очень интересно и весело. А при дворе моего брата такая скука! Ни карт, ни танцев, ни красивых платьев.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий