Вокруг пальца - Йон Колфер (2013)

Вокруг пальца
Детектив -событие от автора скандально известной подборки романов об Деметру Фауле! Наконец - то жизнь Криса Макэвоя обрела устойчивость. После головокружительных похождений бывший боец, а затем выбивала в маленьком кафе в Нью-Джерси принялся хозяином этого учреждения. Дела шагают, денежки ливают, личная жизнь утрястится. Однако в жизни Криса белые полосы завсегда быстро изменялись на черные … Шеф местной шотландской мафии полагает, что Макэвой задолжал ему по старым деламенам, и "ненавязчиво" пред-кладывает этот должок проработать. На первый взляд все просто: Дэниел нужен передать кулёк с бумагами одиному воротиле из Нью-Йорка, потом отвалить – и все в рассчёте. Особого выбора у Макэвоя нету – бандит грозит жизни его друзей. Новоиспечённый солдат учевает подвох, но тем не более соглашается потрудиться курьером. А напрасно … " Великий Зулкибар Леонард намедни сказал, что нипочем не следует чинать рассказ с погодки. Вольно же сэру Леонарду говрить, а всем его приспешникам строчивать в своих молескиновых блокнотах, но подчас рассказ нача-ется с погоды."

Вокруг пальца - Йон Колфер читать онлайн бесплатно полную версию книги

А раз спускать будут курок, и они, а не я, – выходит, я должен что-то подрочить?

Веснушка ведет такси вдоль реки. Серое цунами авианосца «Интрепид» нависает над нами, и я вижу Юнион-Сити на другом берегу, ночные огни которого напоминают один из спилберговских космических кораблей-носителей. Вот уж не думал, что буду тосковать по Джерси, но прямо сейчас эти огни манят, будто обещание безопасности. По крайней мере, там у меня были бы пристойные шансы пережить день, но мы уже миновали тоннель, так что я прихожу к выводу, что омерзительный бизнес нынешнего дня будет осуществляться по эту сторону Гудзона.

– Эй, парни! – окликаю я своих похитителей. – Вы меня слышите?

Нас разделяет лист армированного стекла с крохотным запечатанным лючком в центре. Я вижу, как парни разговаривают, не слышу ни слова, однако они, очевидно, меня слышат: Веснушка нажимает кнопку на торпеде, и его голос с треском раздается из динамиков.

– Чего там тебе, Макэвой? Хочешь пи-пи? Почему бы тебе не потерпеть до поры, когда малец тебя шлепнет? Тогда так и эдак кишки опорожнишь.

Ши заинтригован.

– Он обосрется?

– Само собой. Очень даже может быть. Мужики частенько спускают. Какого я только дерьма с трупами не повидал! У пары парней вообще стояк был.

– Что? У парней, которые стреляли?

– Нет. У парней, в которых стреляли. Мертвы, как гребаные доски, а штаны колом.

– Ни хрена себе, Руди Эл… Стояк, о боже мой!

Видя, что они уже перешли на стояки, я решаю сделать свой дрочильный заход.

– Я только хотел дать вам знать, что в данный момент открыт для предложений. Искренне. В «Шедевре» вы видели, на что я способен. Я могу стать ценным пополнением вашей организации.

Ши в восторге хлопает в ладоши:

– Невероятно! Просто не верится!

Конечно, тебе не верится, срака с ушами, потому что это невероятно.

Я не высказываю этого вслух, потому что сейчас не самое удачное время еще больше настраивать Ши против себя.

Когда он заканчивает смеяться, Веснушка растолковывает мои мотивы, забыв выключить трансляцию, так что я слышу все от слова до слова.

– Видишь ли, это типичное поведение на пороге смерти. Сейчас этот мужик в отчаянии. Он даже предлагает работать на мужиков, которых вчера унизил. Что угодно, только бы слезть с крючка.

– И так бывает каждый раз?

– О, разумеется. Мне однажды итальяшка предлагал собственную дочь, если только я его отпущу.

– Ты пошел на сделку?

– Не. Перерезал ему глотку, как свинье. А потом все равно наведался к его доченьке.

– Эти итальянцы крутые, правда?

Веснушка пожимает плечами:

– Может, когда-то и были, но проторчали наверху слишком долго. Малость подраскисли, понимаешь, что я хочу сказать?

– Разумеется. Подраскисли. Папа ничего не говорил мне про эти дела. Так кто ж из парней крепче всех?

Только послушать этого пацана! Будто кто-то может быть крепче пули. Но Веснушка все раскидывает умом над вопросом, при этом всасывая воздух между губами с противным свиристением, за что при других обстоятельствах схлопотал бы от меня по роже.

– Как индивидуум, один человек per sé[52], – покончив с цыкающим мыслительным процессом, излагает он. – То есть самый крутой индивидуум в этом городе я. – Разозли Руди Эл – и я буду охотиться за тобой, как за долбаным псом. Но как группа. Коллективно per sé. Я бы сказал, самые крутые ублюдки в округе – русские. Эти мужики повидали настоящие трудности. Гребаная Сибирь. Видел я фотки. Их ничем не испугаешь. Что ирландцами, что итальянцами. Они их на конце вертели. А что до ирландцев-итальянцев, я бы сказал пятьдесят на пятьдесят. Во мне есть латинская кровь, хоть этого и не видно.

Этакая уйма per sé в одном заявлении.

– Ты учил латынь, Руди? – не могу я удержаться от вопроса.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий