Knigionline.co » Книги Приключения » Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)

Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард (1885, 1887,1906)

Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)
  • Год:
    1885, 1887,1906
  • Название:
    Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анна Энквист, Вера Карпинская, Н. Б. Маркович
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    288
  • ISBN:
    978-966-14-8861-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Таинственные богатства царя Давида … Говорят, эти алмазы прокляты и принесяют только несчастье. Многие разыскивали их, но никто не вернулся назадалее — как и брат милорда Генри, безвозвратно пропавший в неизведанной стороне. На его искатели и в надежде обогатиться трое яростных смельчаков отпра-вьются в затерянную в самом сердечко Африки Долину Кукуанов … В издание равно вошли кинороманы "Бенита" и " Приключения Алана Квотермейна ". Мы отправляемся в Азию. Но Африку не сегоднешнюю, а викторианскую. В те месяцы, которые были отлично комы девятнадцатилетнему Джеймс Райдеру Спку, секретарю губернатора провинции Наталь. Перед нами громадный континент, абрисы которого нанесены на колоды, но просторы которого все ещё остаются белым пятном. Мореплаватель рискует собой с первого миода. Что же говорить о тех, кто выбрал Африку своим особняком? Только одно: они настоящие храбрецы. Таков Алан Квотермейн, уже тридцать лет без малого охочивающийся на слонов, хотя обыкновенно век таких рыболовов очень недлинен. Ведь не зря же аборигены называют Квотермейна Макумазан.

Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник) - Генри Райдер Хаггард читать онлайн бесплатно полную версию книги

А они, размахивая и звеня копьями, с криком шли вперед и уже теснили наши сторожевые посты, расставленные у подножия холма. После этого наступление несколько замедлилось: хотя мы еще не оказали серьезного сопротивления, но нападающим приходилось взбираться в гору. Наша первая линия обороны была расположена примерно на полпути между основанием холма и его вершиной, вторая линия находилась на пятьдесят ярдов выше, а третья шла по самому краю плато.

А враги подходили все ближе и ближе с громким воинственным кличем:

— Twala! Twala! Chiele! Chiele![48]

А наши воины ответили:

— Ignosi! Ignosi! Chiele! Chiele!

Теперь неприятель был совсем близко. В воздухе засверкали толлы, и противники с пронзительным, диким воплем бросились друг на друга.

Завязался бой, и дерущиеся насмерть люди стали падать, как листья от осеннего ветра. Но вскоре превосходящие силы противника взяли верх, и наша первая линия обороны медленно отступила, пока не слилась со второй. Здесь битва разгорелась с новой силой, и вновь наши воины вынуждены были отступить выше, пока наконец через двадцать минут после начала сражения не вступила в бой третья линия обороны.

Поскольку нападающие были уже крайне утомлены и, кроме того, потеряли много людей убитыми и ранеными, то прорваться сквозь сплошную стену копий им оказалось не под силу. Битва то разгоралась, то затихала, обезумевшие от ярости полчища дикарей то продвигались вперед, то подавались назад, поэтому исход сражения был еще сомнителен. Сэр Генри следил за отчаянной схваткой загоревшимися глазами и внезапно, не говоря ни слова, бросился в самую гущу боя. Капитан Гуд последовал за ним, я же предпочел остаться на месте.

Наши воины увидели исполинскую фигуру сэра Генри среди сражающихся и с удвоенной яростью бросились на врага с криком:

— Nanzia Inkubu! Nanzia Unkungunklovo![49]Chiele! Chiele!

С этого момента можно было не сомневаться в исходе боя. Шаг за шагом, отчаянно сопротивляясь, воины Твалы начали отступать вниз по склону холма, пока наконец в замешательстве не соединились со своими резервами. В этот момент явился гонец и сообщил, что атака отбита и с левого фланга. Я уже начал поздравлять себя с тем, что хоть на время сражение прервалось, как вдруг, к нашему ужасу, мы увидели, что наши воины, сражавшиеся на правом фланге, бегут к нам через плато и за ними гонится огромная толпа врагов, которым, очевидно, удалось прорваться в этом месте.

Игнози, стоявший возле меня, сразу понял создавшееся положение и немедленно приказал резервному полку Серых, находившемуся вокруг нас, построиться и приготовиться к бою.

Игнози вновь отдал приказ, который был подхвачен и передан военачальникам, и буквально в следующее мгновение я, к своей величайшей досаде, сам не знаю как, оказался вовлеченным в гущу бешеной атаки наших войск, бросившихся навстречу врагу. Мне ничего не оставалось, как бежать с ними, и я, стараясь держаться как можно ближе к огромной фигуре Игнози, несся за ним так, будто очень хотел, чтобы меня убили. Минуты через две — мне казалось, что время летит невероятно быстро, — мы врезались в толпу наших воинов, убегающих от врага, которые тут же построились позади нас. А затем — затем я не знаю, что произошло. Я лишь помню ужасный, оглушительный шум сталкивающихся щитов, внезапное появление огромного бандита, с готовыми выскочить из орбит глазами, и устремленное на меня окровавленное копье. Уверен, что от одного этого зрелища большинство людей тут же упали бы без сознания, но должен с гордостью признаться, что не растерялся, сразу сообразив, что если останусь на месте, то мне несдобровать. Увидев, что враг готов на меня ринуться, я бросился к нему прямо под ноги, и так ловко, что он не смог остановиться и со всего разбега перепрыгнул через мое распростертое тело и грохнулся на землю. Прежде чем он смог подняться, я вскочил на ноги и свел с ним счеты выстрелом из револьвера.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий