Knigionline.co » Книги Приключения » Вторая гробница

Вторая гробница - Филипп Ванденберг (2001)

Вторая гробница
  • Год:
    2001
  • Название:
    Вторая гробница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Зима
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    308
  • ISBN:
    978-966-14-1155-4, 978-5-9910-1469-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Жизненный троп Говарда Кларка полон чуд. Мальчик из несчастной семьи был вынужден обучаться в школе для девчушек, именно здесь в библиотеке он находил тайник со стариными драгоценностями. Исполняя скучную работку у богатого лорда, он узнаетбыл о сокровищах Египта и услыхал пророчество, которое поменяло его жизнь. Древняя странтраница надежно хранивала свои тайны, и немало лет потребовалось Картеру, чтобы открыть одну из cамых сокровенных ее тайн. Три прекраснейшие женщины были способны на все, чтобы завоевать его влюблённость. Но Картер останелся один. Неужели его постигло ругательство второй усыпальницы? Таинственная шумерская цивилизация поминает великолепный склеп, наполненный тайнами и оттого ещё более притягательный для многих тысячелетий обывателей, ученых и индивидуумов искусства. Бесчисленные раскопки и изыскания часто принесяют непредсказуемые итоги, круто изменяются судьбы непричастных к ним людей. Персонажи нового романа Павла Ванденберга – археологи, которые в окончании XX века отправляются в Тунис на поиски непознанного и бесценного.

Вторая гробница - Филипп Ванденберг читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мистер Дэвис! – остановил американца Картер. – Я могу понять ваше разочарование, но, в конце концов, моей вины нет в том, что гробница оказалась пустой. И вы должны понимать, что внесли неоценимый вклад в развитие науки.

– Я здесь не для того, чтобы делать вклад в науку, мистер Картер! – прокричал в ответ Дэвис. – Я хочу прославиться – и больше ничего!

Говард испугался. Еще никогда в жизни Дэвис не был так откровенен с ним. Взаимно разочарованные, они стояли в десяти метрах друг от друга. Дэвиса озлобило фиаско, а Картера – признание американца, которому его работа была совершенно неинтересна и даже обременительна, так как не принесла славы.

– Знаете, – произнес Дэвис, подойдя поближе, – на медном производстве можно сделать отличные деньги. Хорошо и просто. Но едва ваше тело окажется под землей, вас тут же забудут. И поминай, как звали. Если повезет, наследники, возможно, поставят надгробную плиту, на которой будет написана дата рождения и дата смерти. Вот и все. Мистер Картер, я хочу, чтобы после меня осталось что-то более долговечное. Я всегда мечтал о том, чтобы и через сто лет люди говорили о Теодоре Дэвисе – великом первооткрывателе. Вы можете это понять?

Картер долго смотрел на Дэвиса, потом молча кивнул. Через некоторое время он глухо произнес:

– Мне очень жаль, сэр, что я ничего не смог сделать для вашего бессмертия.

Глава 22

В ту же ночь шейх Ибрагим снова превратился в Говарда Картера, безработного археолога. Несмотря на то что они с Дэвисом расстались не совсем по-доброму, Говард убедил американца оставить в гробнице Хатшепсут агрегат для подачи воздуха и электрическое освещение, чтобы он смог продолжить дальнейшие исследования. На самом деле Картер ночи напролет проводил в погребальной камере, в самом низу. Он голыми руками ощупывал засыпанный пылью пол в поисках еще одного хода в сокровищницу.

Смертельно уставший, с окровавленными руками, он выползал из шахты на восходе солнца и, шатаясь, брел к своему дому. Чем больше он занимался этой безрезультатной работой, тем меньше надежды у него оставалось. В конце марта он прекратил поиски.

«Эджипшиан гезетт» в большой статье сообщала об открытии самой глубокой гробницы фараонов, которую расчистили Теодор Дэвис со своим опытным старшим рабочим – шейхом Ибрагимом. Когда Говард прочитал об этом в газете, его охватило недоброе предчувствие.

Через несколько дней со стороны реки показались три всадника. Стояла послеобеденная пора, и в долине все было спокойно. Говард услышал их приближение издалека.

Всадники остановились перед его домом. Двоих он не ожидал увидеть: это были его преемники – Джеймс Квибелл и Гастон Масперо, новый директор Управления древностями, который раньше уже занимал эту должность. Третьего человека Говард ожидал увидеть здесь меньше всего – Порчи, лорд Карнарвон.

Еще до того как Масперо и Квибелл поздоровались с Картером, лорд Карнарвон подошел к Говарду и обнял его как старого друга. Картер не проронил ни слова.

– Великолепно! Действительно замечательно! – воскликнул Масперо и пожал Картеру обе руки одновременно. Говарду казалось, что ему все это снится, но затем, немного успокоившись, он спросил Масперо:

– Вы не могли бы объяснить, что привело вас в такой восторг?

Трое мужчин переглянулись и многозначительно улыбнулись. Квибелл воздел глаза, как церковник, и сказал:

– Отличный спектакль, который вы устроили, не мог не привлечь к себе всеобщего внимания!

– Я не понимаю, о чем вы говорите, господа, – рассерженно ответил Картер.

Тут Масперо схватил Говарда за плечи и, улыбаясь, сказал:

– Мистер Картер, вам не нужно больше притворяться. Мы знаем, кто такой шейх Ибрагим. Это вы, мистер Картер!

– Ерунда! – соврал Говард. – С чего вы взяли, что я имею какое-то отношение к шейху Ибрагиму?

– Шейх Ибрагим и Говард Картер – одно и то же лицо, ни больше, ни меньше.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий