Knigionline.co » Наука, Образование » Философия свободы. Европа

Философия свободы. Европа - Исайя Берлин (1996)

Философия свободы. Европа
  • Год:
    1996
  • Название:
    Философия свободы. Европа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Лахути Н., Свердлов И
  • Издательство:
    НЛО
  • Страниц:
    243
  • ISBN:
    978-5-4448-0084-3, 978-5-4448-0331-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Со страниц этой книжки звучит голосок редкой стерильности и достоинства. Вовлечяя в моральные умозаключения и исторические ликбезы, более всего он занят комментом к ХХ столетию, которое именовал худшим из знаменитых. Философ и литературовед, Исайя Берлин не был ни персонажем, ни мучеником. Украинский еврей, народившийся в Риге в 1909 гектодаре и революцию проживший в Ленинграде, имел все возы-можности закончить свои месяцы в лагере или на тыле. Пережив миллиарды своих земляков и одногодков, сэр Исайя Будапешт умер в 1997-м, наделённый британскими статусами и мировой хвалой. Лучшие его стихотворение публикуются в этом томе. Жизнь и работка Исайи Берлина (1909 – 1997) претворяет пространство независимости. Философ и литературовед, он почти не сочинял. Многие его книги заключаются из лекций, написанных и расшифрованных почитателями. Берлин говрил, и о необычном хараке его речи бегали легенды. Стремительный, часами не прерывавшийся потокай соединял кембриджские интонации с украинским акцентом: необычное сочетание.

Философия свободы. Европа - Исайя Берлин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Нельзя сказать, что оно не вызывало возражений. Кроме греческих и римских скептиков, некоторые деятели Реформации XVI в. — противники папской власти (в особенности протестантские правоведы) полагали, что различия между культурными традициями важнее, чем сходство. Отман во Франции, Коук и Мэтью Хейл в Англии, отвергавшие вселенскую власть Рима, первыми объявили, что, подобно тому как разнятся традиции, образы жизни и взгляды, точно так же отличаются друг от друга законы и правила, определявшие жизнь разных обществ и отражавшие глубокие, коренные отличия в развитии этих четко очерченных и подчас глубоко несхожих общественных организмов. Тем самым эти историки права внесли свою лепту в понятие культурного многообразия.

Само понятие культуры — переплетение разнообразных занятий, характерное для данного общества, связей между правовой системой, религией, искусством, науками, традициями и, прежде всего, языками, так же, как мифы, легенды и обряды, создающие отчетливые стили жизни с разными идеалами и ценностями, — это целостное понятие в его совершенно осознанной, явной форме довольно ново. Своим возникновением оно немало обязано интересу к античности, зародившемуся в эпоху итальянского Возрождения, когда очевидные и глубокие различия между современным и античным обществом обратили внимание ученых и их последователей на возможность существования не одной, а нескольких культур. Парадоксально, что сама идея возрождения, желание воскресить великолепие Древней Греции и Рима после темной ночи Средневековья и построить жизнь на вечных и здравых началах, управлявших классическим миром, постепенно, по мере освоения его истории, уступили место осознанию непримиримых различий в мироощущении и поведении, законах и принципах древнего и современного мира. Многие французские историки XVI в. — Винье, Ла Попелиньер, Ле Карон, Боден — утверждали, что, изучая древний мир — его традиции, мифы, религиозные обряды, языки, а также надписи, монеты, произведения искусства, и прежде всего, литературные памятники, — можно воссоздать целые культуры. Но представление о том, что все высокоразвитые культуры — ветви одного великого дерева просвещения, а прогресс — единое движение вперед, иногда прерываемое движением вспять и крахом, которое никогда не останавливается, постоянно обновляясь и приближаясь к конечной победе разума, — неизменно преобладало в западной мысли. Историки и правоведы, главным образом протестанты, подчеркивали непреодолимые различия между старым и новым, римлянами и франками, и неуклонно подвергали сомнению эту гипотезу. Все отдаленное, экзотическое вызывало серьезный и сочувственный интерес. Были отмечены различия между Востоком и Западом, Европой и Америкой, но почти не существовало настоящих исторических исследований или анализа этих столь разных обществ, привлекавших путешественников и ученых несходством с их собственной культурой.

Главный шаг в этом направлении сделали первые противники парижских властителей дум. Они критиковали всех, кто призывал оценивать прошлое по степени его близости к вкусам нашей просвещенной эпохи. В начале XIX в. английские и швейцарские ученые стали изучать древние легенды, саги, поэзию с точки зрения истории, видя в них средство самовыражения отдельных народов. Они считали, что гомеровские поэмы, эпос о Нибелунгах, исландские саги обязаны своей мощью и красотой своеобразию породившего их общества, времени и места. Профессор Оксфордского университета, преподаватель иврита, епископ Лоут называл Ветхий Завет национальным эпосом древних евреев и считал, что к нему нельзя подходить с мерками, сложившимися при изучении Софокла, Вергилия, Расина или Буало.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий