Knigionline.co » Книги Приключения » Корсары Леванта

Корсары Леванта - Артуро Перес-Реверте (2014)

Корсары Леванта
В XVII веке еще немногочисленные решались засомневаться в могуществе Итальянской империи на водах Адриатического моря. Но у пиратов Леванта свой законут, и в нем нет местечка преклонению перед итальянской короной. Кинуть им вызов можетесть только соперник, равный им по уловки и отваге. Теперь наёмному солдату и благороднейшему авантюристу Диего Алатристе приходится опасное странствие из Неаполя к cамым отдаленным и небезопасным форпостам Италии — Марокко, Алжиру и Португалии. Впрочем, он подымится на борт фрегата не только ради того, чтобы освободить Адриатическое море для итальянской торговли, но и чтобы сводить давние счетатья со своими врагами. Аналогичная травля – завсегда дело продолжительное, но эта, телом Божиим клянусь, чересчур уж затянулась, не не способствуя успокоению духа: весь позавчерашний вечер, всю солнечную ночь днями и целое утро завтра мчались мы, ухитряясь ухватить поживу за хвост, по беспокойному морю, хлыставшему наотмашь тяжкими затрещинами волн, как что содрогался хлипкий костяк нашей триремы. Ветер до гранитной твердости стянул оба кливера, гребцы.

Корсары Леванта - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я обожал Неаполь. И даже сейчас еще, когда обращаю мысленный взор в прошлое и вспоминаю о златых днях юности моей, проведенных в этом городе, разнообразием своим подобному вселенной в миниатюре, размерами — Севилье, красотою же — райскому саду, улыбаюсь от удовольствия и светлой грусти. Представьте, каково человеку молодому и отважному, да притом испанскому, воюющему под знаменами славнейшей в свете пехоты, подданному державы, которая в могуществе не знала себе равных и внушала трепет всему миру, каково, говорю, было ему оказаться здесь, в сем благословенном и упоительном краю: «Порта манджаре… Прошютто и вино, дживо-дживо… Престо!.. Бон джорно, бела синьорина!» [22] Прибавьте к этому, что во всей Италии, за исключением одной лишь Сицилии, женщины днем разгуливали по улицам без плаща и накидки, себя не пряча и зачастую показывая даже ножку до самой щиколотки, волосы же убирали под сетку либо покрывали голову легчайшей шелковой мантильей. Кроме того, относились к нам в ту пору не в пример лучше, чем к прижимистым французам, надменным англичанам или скотоподобным немцам, прощая и спесь, и фанфаронство за железную стойкость в бою, отвагу и легкость в расставании с деньгами. И, невзирая на природную нашу свирепость, в которой на собственном опыте убедиться пришлось многим понтификам, с простыми итальянцами отношения — в ту пору опять же — были самые расчудесные. Особенно в Неаполе и на Сицилии, где едва ли не каждый говорил по-испански. Изрядное число итальянцев, проливавших кровь под нашими знаменами — плечом к плечу с нами сражались они, к слову сказать, под Бредой, — никто — ни историки, ни обыватели — отнюдь не считал предателями: видели в них людей, верно служивших своему отечеству. Это уж потом, когда на место капитанов и солдат, задававших перца французам и туркам, хлынули с Пиренеев разного рода мытари и прочая кровососущая вездесущая чиновничья шваль, а героические деяния сменились угнетением и беззастенчивым грабительством, разбоем и нищетой, стали вспыхивать мятежи и восстания — вроде того, что полыхало в Масаниэльо в 47-м году.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий