Knigionline.co » Книги Приключения » Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник)

Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник) - Артур Конан Дойл (2009)

Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник)
Рассказы старого службиста Этьена Пьера знакомят с необычайно храбрым, смекалистым офицером, закоренелым зазнайкой и хвастуном. Переплетение вымышленного с историческими фактиками, событиями и отчествами придает поведанному убедительности. Ироничная улыбка телезрителя сменяется ухмылкой одобрительной, когда на страничках книги многозначительно раскрывается эра наполеоновских междоусобиц и славных подвиодов. Это хорошо, друзья мои, что вы проявляете мне почтение, — читая меня, вы платите мзда уважения и Англии и самим себе. Перед вами не просто старый седовласый вояка, уминающий яичницу и запивающийся ее вином; перед вами осколок предыстории, последний из достославного поколения боец — тех солдат, что принялись ветеранами ещё в мальчишеском возе-расте, научились обладать шпагой рано-ранее, чем бритвой, и в десятке сражений ни разку не дали недругу увидеть какого оттенка их ранцы. Тридцать лет мы научали Европу, как нужно сражаться, а когда научили, то только градусник, но не штык очутился причиной фиаско Великой кавалерии.

Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник) - Артур Конан Дойл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Раны и несчастья, которые я пережил, привели меня в состояние крайнего возбуждения. Я ожидал, что не менее пяти сотен гусар с литаврами и развернутыми знаменами появятся на поляне. Но то, что произошло, никак не соответствовало моим ожиданиям. На открытое пространство галопом ворвался миловидный молодой человек на превосходном чалом жеребце. У него было свежее, приятное и благородное лицо, изящная осанка, чем-то напоминающая мою. Его мундир, когда-то красного цвета, теперь приобрел цвет сухого дубового листа и выглядел рыжим. Но его эполеты были окаймлены золотой нитью, а на голове блестел металлический шлем с нарядным белым пером. Выскочив на поляну, всадник перевел лошадь на рысь. За ним скакали четверо в таких же мундирах: все чисто выбритые, с приятными лицами. Мне они напомнили скорее монахов, чем драгун. Услышав короткий приказ, они резко остановились, бряцая оружием, а первый всадник поскакал к костру. Отблески пламени играли на его мужественном лице и чудесной голове коня. По необычным мундирам я догадался, что это англичане. Я до этого никогда не видел англичан, но их уверенные манеры и властность вселили в меня уверенность в том, что многочисленные рассказы о них оказались правдивыми и что они были достойными противниками.

– Ну-ка, ну-ка! – закричал молодой офицер на отвратительном французском. – Что за игру вы затеяли? Кто звал на помощь? Что вы собирались с ним сотворить?

В эти секунды я с благодарностью вспомнил те длинные месяцы, в течение которых О’Брайен – потомок ирландских королей, обучал меня своему языку. Мои ноги были свободны. Таким образом, мне оставалось лишь высвободить руки. В мгновенье ока я бросился на другой конец поляны, схватил саблю и запрыгнул в седло лошади бедняги Видаля. Да, да, несмотря на раненую лодыжку, я одним махом очутился в седле. Разбойники не успели взвести курки, как я оказался рядом с английским офицером.

– Я сдаюсь вам, сэр! – крикнул я. Осмелюсь заметить, что мой английский был не лучше, чем его французский. – Если вы взглянете на это дерево, то увидите, на что готовы эти негодяи и что ожидает благородного господина, который попал к ним в руки.

В эту минуту огонь вспыхнул сильнее. Несчастный Видаль предстал перед англичанами, как ужасный ночной кошмар.

– Черт побери! – воскликнул англичанин.

– Черт побери! – эхом отозвались его солдаты.

Французы в такой ситуации кричат «Mon Dieu!». Обнажив сабли, англичане сомкнули ряд. Один из них, с нашивками сержанта, улыбаясь, хлопнул меня по плечу и сказал:

– Сражайся за себя, лягушатник.

Ах, как здорово снова сидеть на коне и держать оружие в руках! Я взмахнул саблей и закричал от радости. Главарь разбойников с отвратительной ухмылкой приблизился к моему спасителю.

– Ваше сиятельство должны были бы учесть, что этот француз является нашим пленником.

– Ты подлый негодяй, – замахнулся на него саблей англичанин. – Позор иметь таких союзников, как вы. Клянусь честью, если бы лорд Веллингтон{60} прислушался ко мне, то висеть бы тебе на ближайшем дереве!

– Но мой пленник? – слащаво спросил разбойник.

– Он отправится с нами в наш лагерь.

– Лишь одно слово по секрету, пока вы не забрали его.

Главарь бандитов приблизился к молодому офицеру и быстро, как молния, выстрелил мне в лицо. Пуля скользнула по волосам и пробила сквозную дыру в кивере. Увидев, что промахнулся, разбойник поднял пистолет и собрался запустить им в меня. В это время английский сержант одним мастерским ударом почти отрубил ему голову. Кровь главаря еще не успела достичь земли, а с губ неслись последние проклятия, когда вся банда набросилась на нас. Но мы пришпорили коней и, энергично размахивая саблями, прорвались сквозь толпу и поскакали по извилистой тропе, которая вела в долину.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий