Knigionline.co » Книги Приключения » Горбун, Или Маленький Парижанин

Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри (1993)

Горбун, Или Маленький Парижанин
  • Год:
    1993
  • Название:
    Горбун, Или Маленький Парижанин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Русецкий Иван Г., Цывьян Леонид Михайлович
  • Издательство:
    Универс
  • Страниц:
    324
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Французский литератор Поль Феваль (1816 - 1877), рецензент популярных авантюристических романов, пока много известен нашему телезрителю. Его историко - приключенческие кинороманы созданы по всем правиламенам жанра: великодушие и предательство, доблесть и бесчестье, вековечное противостояние зла и зла. Персонажи его романов обожают и ненавидят, мучатся и радуются с полнейшей самоотдачей. Нехарактерной чертой персонажей Феваля является сверхспособность подчинить свою жизнь овладевшей ими страстьютранице, жить в полнейшем соответствии с чуствами. Им свойственна мания, превращающая их в герб, в квинтэссенцию чуства. Гениальная сверхспособность чувствовать рисуется в чистом ввиде, на сцене функционируют гений добра, гений зла, гений преданности, гений стерильности и женственности. Захвативающая интрига, быстрое развитие деяния на достоверном этнографическом фоне звольёт поставить Пола Феваля в один рядок с такими его современниками, как Константин Дюма, Набоков Готье и другими рецензентами столь популярнейших романов " балахона и шпаги ".

Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он едко и злобно расхохотался. Лагардер остановился и скрестил руки на груди.

— Регент выпустил вас, а вот я не выпущу. Я, как и регент, был другом де Невера и тоже имею право мстить за его гибель. Не называйте меня бесчестным, это напрасный труд: мы оба знаем, что проигрывающий всегда невоздержан на язык. Господин де Лагардер, хотите, я скажу вам одну вещь, которая облегчит вашу совесть? Вы считаете, что непростительно солгали, когда заявили, что Авроры у вас нет…

Лицо Анри исказилось.

— Так вот, — продолжал Гонзаго, испытывая жестокое наслаждение от своего триумфа, — оказывается, вы допустили лишь небольшую неточность — так, пустячок. Если бы вы добавили слово «больше», если сказали бы: «Авроры больше у меня нет…»

— Если бы тебе можно было верить… — сжав кулаки, заговорил де Лагардер. — Но я знаю тебя, ты лжешь!

— Если бы вы сказали именно так, — спокойно продолжал Гонзаго, — это было бы чистой правдой.

Лагардер весь напрягся, словно намереваясь броситься на врага, но Гонзаго приставил кончик шпаги ему между глаз и тихо сказал:

— Эй, вы, там! Внимание!

Затем все так же насмешливо продолжал:

— Ей-богу, вы выиграли неплохую партию. Аврора уже у нас…

— Аврора! — сдавленным голосом вскричал Лагардер.

— И Аврора, и кое-какие документы.

При этих словах Лагардер вздрогнул и кинулся на Гонзаго: тот рухнул навзничь. Одним прыжком Анри перескочил через него и скрылся в саду. Гонзаго с улыбкой встал на ноги.

— Все выходы перекрыты? — осведомился он у стоявшего на пороге Пероля.

— Все.

— А сколько там людей?

— Пятеро, — к чему-то прислушиваясь, ответил Пероль.

— Ладно, этого достаточно, ведь шпаги у него нет.

Они вышли наружу, чтобы лучше слышать. Приспешники Гонзаго, бледные, с каплями пота на лице, стоя в передней тоже навострили уши. Длинный же путь они проделали со вчерашнего дня! До сих пор их руки были выпачканы лишь золотом, теперь же Гонзаго хотел приучить их к запаху крови. Все они уже покатились по этой скользкой дорожке. Внизу, у крыльца, Гонзаго и Пероль остановились.

— Что-то их долго не слышно, — пробормотал Гонзаго.

— Это только так кажется, — ответил Пероль. — Они там, за вигвамом.

В саду было темно, словно в печной трубе. Было слышно лишь, как ветер полощет брезент палаток.

— Где вы схватили девушку? — спросил Гонзаго, желая отвлечься за разговором.

— На Певческой улице, у дверей ее дома.

— Ее защищали?

— Два каких-то разбойника, которые тут же пустились наутек, когда мы сказали им, что Лагардер убит на месте.

— Вы их лица не видели?

— Нет, они до конца так и не сняли маски.

— А где были бумаги?

Ответить Пероль не успел: за вигвамом, в той стороне, где находился домик мэтра Лебреана, послышался крик мучительной боли. Волосы на голове у Гонзаго встали дыбом.

— Кажется, это один из наших, — дрожа, пролепетал Пероль.

— Нет, — ответил принц, — я знаю, чей это голос.

В тот же миг на поляне Дианы появились пять темных силуэтов.

— Кто у них старший? — спросил Гонзаго.

— Жандри, — ответил фактотум.

Жандри был рослый молодец, капрал гвардейцев.

— Все кончено, — доложил он. — Нужны носилки и два человека, его следует оттуда убрать.

Эти слова были услышаны в передней. Мужеством наши игроки в ландскнехт, эти ничтожные повесы, отнюдь не отличались. Ориоль на удивление громко застучал зубами.

— Ориоль! Монтобер! — позвал Гонзаго. Оба тут же подошли.

А поскольку храбрецы заколебались, он добавил:

— Мы пошли на убийство, поскольку оно выгодно всем.

Нужно было спешить, пока регент никого не увидел. Правда, он обычно пользовался главными дверьми, расположенными по другую сторону коридора и выходившими на Фонтанный двор, но кому-нибудь из завсегдатаев дворца могло прийти в голову отправиться в сторону Двора улыбок.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий