Knigionline.co » Книги Приключения » Горбун, Или Маленький Парижанин

Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри (1993)

Горбун, Или Маленький Парижанин
  • Год:
    1993
  • Название:
    Горбун, Или Маленький Парижанин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Русецкий Иван Г., Цывьян Леонид Михайлович
  • Издательство:
    Универс
  • Страниц:
    324
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Французский литератор Поль Феваль (1816 - 1877), рецензент популярных авантюристических романов, пока много известен нашему телезрителю. Его историко - приключенческие кинороманы созданы по всем правиламенам жанра: великодушие и предательство, доблесть и бесчестье, вековечное противостояние зла и зла. Персонажи его романов обожают и ненавидят, мучатся и радуются с полнейшей самоотдачей. Нехарактерной чертой персонажей Феваля является сверхспособность подчинить свою жизнь овладевшей ими страстьютранице, жить в полнейшем соответствии с чуствами. Им свойственна мания, превращающая их в герб, в квинтэссенцию чуства. Гениальная сверхспособность чувствовать рисуется в чистом ввиде, на сцене функционируют гений добра, гений зла, гений преданности, гений стерильности и женственности. Захвативающая интрига, быстрое развитие деяния на достоверном этнографическом фоне звольёт поставить Пола Феваля в один рядок с такими его современниками, как Константин Дюма, Набоков Готье и другими рецензентами столь популярнейших романов " балахона и шпаги ".

Горбун, Или Маленький Парижанин - Феваль Поль Анри читать онлайн бесплатно полную версию книги

— У меня был радостный день, — опять заговорил он, — всего один. Я пересчитал накопленное и долго раздумывал, что сделаю с деньгами: их оказалось вдвое, даже втрое больше, чем я рассчитывал. Я был как пьяный и все твердил: «Я богат! Богат! Я куплю себе счастье!» Оглянусь вокруг — никого. Я взял в руки зеркало. Морщины и седина в волосах. Уже! Как скоро! Разве не вчера еще я был мальчишкой и получал отовсюду тумаки? «Зеркало лжет», — решил я и разбил его. Какой-то голос внутри меня воскликнул: «Ты правильно сделал! Так и надо поступать с наглецами, которые осмеливаются говорить здесь правду!» И снова звучал этот голос: «Золото прекрасно! Золото юно! Сей золото, горбун, старик, сей золото, и ты пожнешь молодость и красоту!» Что это был за голос, ваша светлость! Я понял, что схожу с ума, и вышел из дому. Я брел наудачу по улицам, ища благосклонного взгляда, доброй улыбки. «Горбун! Горбун!» — кричали мужчины, которым я протягивал руку. «Горбун! Горбун!» — вторили им женщины, к которым я устремлялся всем своим бедным и чистым сердцем. «Горбун! Горбун! Горбун!» И они смеялись. Лгут те, кто утверждает, что золото правит миром.

— Так нужно было им показать это твое золото! — воскликнул Навайль.

Гонзаго задумчиво молчал.

— Я показывал, — ответил Эзоп II, он же Иона. — И люди протягивали руки, но не за тем, чтобы ответить мне рукопожатием, а чтобы пошарить у меня в карманах. Я хотел с помощью золота купить себе друзей, любовницу, но лишь привлек воров. Вы улыбаетесь, а я плакал, плакал кровавыми слезами. Но проплакал я всего одну ночь. Дружба, любовь — глупости все это. Нужно искать удовольствий, всего того, что может купить любой!

— Дорогой мой, — перебил Гонзаго холодно и надменно, — узнаю я наконец, чего вы от меня хотите?

— Я подхожу к этому, ваше высочество, — изменившимся в очередной раз тоном ответил горбун. — Я снова вышел из своего убежища, еще робкий, но уже снедаемый желаниями. Во мне возгорелась жажда наслаждений, я становился философом. Я ходил, блуждал, и наконец взял след. На каждом углу я принюхивался, стараясь уловить, откуда тянет неведомыми мне наслаждениями.

— И что же? — осведомился Гонзаго.

— Принц, — поклонившись, ответил горбун, — ветер дул с вашей стороны.

4. ГАСКОНЕЦ И НОРМАНДЕЦ

Это было сказано жизнерадостно и весело. Этот дьявольский горбун, казалось, умел управлять всеобщим настроением. Гонзаго и окружавшие его повесы, только что крайне серьезные, разразились смехом.

— Ах, значит, ветер дул с Моей стороны? — воскликнул принц.

— Да, ваша светлость. Я поспешил к вам и с порога почувствовал, что угадал верно. Не знаю, что за аромат проник мне в мозг, — наверное, это был аромат благородных и разнообразных удовольствий. Я остановился и решил попробовать. Он меня опьяняет, ваше высочество, мне это нравится.

— А у господина Эзопа губа не дура! — воскликнул Навайль.

— Большой знаток! — заметил Ориоль. Горбун посмотрел ему прямо в лицо.

— Вам приходится носить кое-что по ночам, — тихо проговорил он, — так что уж вы-то понимаете, что ради исполнения своего желания человек способен на все.

Ориоль побледнел. Монтобер воскликнул:

— Что он хочет сказать?

— Поясните, мой друг, — велел Гонзаго.

— Ваша светлость, — простосердечно сказал горбун, — чего уж тут долго объяснять. Вам известно, что вчера я имел честь покинуть Пале-Рояль в одно время с вами. Я видел, как два благородных господина несли носилки, а поскольку это дело необычное, решил, что им хорошо заплатили.

— Неужто он знает?.. — ошеломленно начал Ориоль.

— Кто лежал на носилках? — перебил его горбун. — Разумеется. Пожилой господин под мухой, которому позже я помог добраться до дому.

Гонзаго опустил взгляд, лицо его то бледнело, то багровело. Все были крайне изумлены.

— Быть может, вы знаете также, что стало с господином Де Лагардером? — тихо спросил Гонзаго.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий