Knigionline.co » Любовные романы » На пятьдесят оттенков темнее

На пятьдесят оттенков темнее - Джеймс Э. (2017)

На пятьдесят оттенков темнее
  • Год:
    2017
  • Название:
    На пятьдесят оттенков темнее
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Гилярова Ирина Николаевна
  • Страниц:
    239
  • Рейтинг:
    3.5 (225 голос)
  • Ваша оценка:
Для Анастейши, которая полностью была шокирована необычными увлечениями, Кристиана Грея, нелегко далось решение порвать с ним. Ведь это единственный мужчина, с кем она хочет быть. Как ей избавиться от мыслей о нём ? А может быть Грей сможет измениться ради возлюбленной?
Кристиан предлагает Анастейше начать все заново и она не может ему противостоять. Страсть разгорается с удвоенной силой и ей приходится всё больше углубляться в тёмное прошлое своего возлюбленного.
На протяжении всей второй части трилогии, им приходится сталкиваться с миллионом преград. Кристиану необходимо любыми силами побороть своих демонов внутри, чтобы не потерять любимую. А Анастейше нужно устоять перед завистью и злом бывших женщин Грея.

На пятьдесят оттенков темнее - Джеймс Э. читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Джек послал меня за ланчем. Я не могла отказаться. Ты что, устроил за мной слежку? – При мысли об этом меня разбирает злость. Неудивительно, что я чувствовала себя параноиком – за мной кто-то и в самом деле следил.

– Вот почему я не хотел, чтобы ты вышла на работу, – рычит Кристиан.

– Кристиан, пожалуйста. Ты сейчас такой, «все Пятьдесят Оттенков», такой давящий.

– Давящий? – удивленно шепчет он.

– Да. Перестань так себя вести. Обсудим это вечером. К сожалению, я вынуждена задержаться на работе, потому что не могу поехать в Нью-Йорк.

– Анастейша, я вовсе не собираюсь давить на тебя, – спокойно говорит он.

– И все-таки давишь. Мне надо работать. Поговорим потом. – Я нажимаю на кнопку и чувствую себя опустошенной, даже подавленной.

После чудесных выходных на меня обрушилась реальность. Еще никогда мне не хотелось так остро, как сейчас, сбежать в какое-нибудь тихое место, где я могла бы подумать об этом мужчине – какой он и как мне вести себя с ним. С одной стороны, я знаю, что у него подорвана психика – теперь я ясно вижу это, – и у меня болит за него душа. По крошечным фрагментам драгоценной информации о его жизни я поняла почему. Нежеланный ребенок, чудовищная среда, где насилие – норма; на его глазах умирает мать, которая не смогла его защитить.

Я содрогаюсь. Мой бедный Пятьдесят! Я вся принадлежу ему, душой и телом, но не намерена сидеть в золотой клетке. Как же убедить его в этом?

С тяжелым сердцем я кладу на колени рукопись, на которую Джек велел написать рецензию, и продолжаю читать. Я не вижу простого решения проблем, связанных со стремлением Кристиана держать меня под контролем. Мне просто необходимо поговорить с ним начистоту.

Через полчаса Джек присылает мне документ, который я должна стилистически обработать и приготовить к распечатке. Работа займет у меня не только остаток рабочего дня, но и добрую часть вечера. Я принимаюсь за дело.

Когда я поднимаю глаза, уже восьмой час, и офис опустел, хотя в кабинете Джека еще горит свет. Я даже не заметила, как все ушли, но теперь я почти закончила. Я отправляю документ Джеку на одобрение и проверяю почтовый ящик. От Кристиана нет ничего нового. Я перевожу взгляд на «блэкберри», и телефон тут же оживает – это Кристиан.

– Привет, – говорю я.

– Привет, когда ты закончишь?

– К половине восьмого.

– Я буду ждать тебя на улице.

– Хорошо.

Он говорит спокойно, но понятно, что нервничает. Почему? Боится моей реакции?

– Я все еще злюсь на тебя, – шепчу я. – Нам нужно многое обсудить.

– Знаю. Жду тебя в семь тридцать.

Из кабинета выходит Джек и небрежной походкой идет ко мне.

– Ладно. Пока. – Я заканчиваю разговор и гляжу на Джека.

– Нужно внести еще парочку поправок. Я переслал тебе документ.

Он наклоняется ко мне, пока я открываю документ. Он стоит очень близко, неприятно близко. Задевает меня рукой. Случайно? Я морщусь, но он делает вид, что не замечает. Другой рукой он опирается на спинку моего кресла, касаясь моей спины. Я сижу прямо и стараюсь не откидываться назад.

– Шестнадцатая и двадцать третья страницы, – негромко говорит он, его рот оказывается буквально в дюйме от моего уха.

От его близости у меня ползут мурашки по коже, но я стараюсь их не замечать. Вношу изменения в документ. Он по-прежнему нависает надо мной, и я напряжена. Мне неловко, я не могу сосредоточиться и мысленно кричу – «отойди!».

– Так, готово, можно распечатывать. Но это уже завтра. Спасибо, Ана, что ты задержалась и сделала эту работу.

Джек говорит вкрадчиво, ласково, словно он уговаривает раненое животное. Мне противно.

– Пожалуй, самое малое, чем я могу тебя отблагодарить, это угостить пивом. Ты заслужила.

Он заправляет мне за ухо выбившуюся прядь волос и нежно ласкает мочку.

Я ежусь, стискиваю зубы и резко отвожу голову. Черт!.. Кристиан был прав. «Не прикасайся ко мне».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий