Knigionline.co » Любовные романы » На пятьдесят оттенков темнее

На пятьдесят оттенков темнее - Джеймс Э. (2017)

На пятьдесят оттенков темнее
  • Год:
    2017
  • Название:
    На пятьдесят оттенков темнее
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Гилярова Ирина Николаевна
  • Страниц:
    239
  • Рейтинг:
    3.5 (225 голос)
  • Ваша оценка:
Для Анастейши, которая полностью была шокирована необычными увлечениями, Кристиана Грея, нелегко далось решение порвать с ним. Ведь это единственный мужчина, с кем она хочет быть. Как ей избавиться от мыслей о нём ? А может быть Грей сможет измениться ради возлюбленной?
Кристиан предлагает Анастейше начать все заново и она не может ему противостоять. Страсть разгорается с удвоенной силой и ей приходится всё больше углубляться в тёмное прошлое своего возлюбленного.
На протяжении всей второй части трилогии, им приходится сталкиваться с миллионом преград. Кристиану необходимо любыми силами побороть своих демонов внутри, чтобы не потерять любимую. А Анастейше нужно устоять перед завистью и злом бывших женщин Грея.

На пятьдесят оттенков темнее - Джеймс Э. читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ее лицо вытягивается, мне даже кажется, что она готова зарыдать – такой несчастной она выглядит.

– Одна, – шепчет она. – Одна.

И в одном этом слове звучит такая глубокая печаль, что сердце сжимается. Что она имеет в виду? Я одна? Она одна? Она одна, потому что сделала что-то с Итаном? Только не это… Я с трудом перебарываю страх, сжимающий мое горло.

– Что ты здесь делаешь? Тебе помочь?

Несмотря на душащий страх, мои слова звучат как спокойный, доброжелательный допрос. Она морщит лоб, словно вопросы сбивают ее с толку, но не делает никаких агрессивных шагов. Ее рука по-прежнему спокойно сжимает оружие.

Тогда я выбираю другую тактику, пытаясь не обращать внимания на свои нервы.

– Может, ты хочешь чаю?

Почему я спрашиваю ее об этом? Потому что так Рэй отвечал на любую неожиданную эмоциональную перегрузку. Господи, да его удар бы хватил, если бы он увидел меня в эту минуту. Вообще-то, он уже обезоружил бы ее благодаря своей армейской тренировке… Сейчас она почти не целится в меня. Может, я могу и пошевелиться. Она качает головой и наклоняет ее то в одну, то в другую сторону, словно разминая шею.

Я набираю полную грудь драгоценного воздуха, пытаясь успокоить панику, и иду к кухонному островку. Она хмурится, словно не совсем понимает мои действия, и немного сдвигается, чтобы по-прежнему стоять лицом ко мне. Я беру чайник и дрожащими руками наливаю в него воду из-под крана. Мое дыхание постепенно выравнивается. Да, если она хочет моей смерти, она бы наверняка меня уже застрелила. Она наблюдает за мной с отстраненным любопытством. Я включаю нагрев, а сама мучительно думаю об Итане. Он ранен? Связан?

– В квартире еще кто-нибудь есть? – неуверенно спрашиваю я.

Она наклоняет голову и правой рукой – той, которая не держит револьвер, – хватает прядь своих длинных, грязных волос и начинает ее крутить и теребить. Очевидно, это ее привычка, когда она нервничает; я поражаюсь ее сходству со мной. Затаив дыхание, жду ее ответа. Тревога нарастает почти до невыносимого предела.

– Одна. Совсем одна, – бормочет она. Меня ее слова немного успокаивают. Может, Итана здесь нет.

– Ты точно не хочешь выпить чая или кофе?

– Не хочу пить, – тихо отвечает она и делает осторожный шаг в мою сторону.

Мое ощущение того, что я владею ситуацией, испаряется. Дьявол! Я опять тяжело дышу от страха, который расползается по моим жилам. Несмотря на это, я поворачиваюсь и беру из шкафчика пару чашек.

– Что в тебе есть такого, чего нет у меня? – спрашивает она, вернее, произносит с напевной интонацией ребенка.

– Что ты имеешь в виду, Лейла? – спрашиваю я как могу ласково.

– Мастер, мистер Грей, разрешает тебе называть его по имени.

– Я не сабмиссив, Лейла. Ну, Мастер понимает, что я не способна исполнять эту роль, что я не подхожу, что я неадекватна для нее.

Она наклоняет голову на другую сторону. Очень неестественно, и это меня нервирует.

– Не-аде-кват-на. – Она проговаривает это слово, пробует его на вкус языком. – Но Мастер счастлив. Я видела его. Он улыбается и смеется. С ним это бывает редко, очень редко.

Ничего себе.

– Ты выглядишь, как я. – Лейла меняет тему, удивив меня; ее глаза, кажется, впервые за все время фокусируются на мне. – Мастер любит покорных, которые выглядят как ты и я. Другие, все равно… все равно… и все-таки ты спишь в его постели. Я видела тебя.

Черт! Она была в комнате. Я и не догадывалась об этом.

– Ты видела меня в его постели? – шепчу я.

– Я никогда не спала в постели Мастера, – бормочет она.

Она напоминает мне эфирное видение. Половину личности. Лейла кажется такой эфемерной… Несмотря на то что она держит оружие, я внезапно ощущаю к ней симпатию. Тут она берет револьвер двумя руками, и мои глаза едва не вылезают из орбит.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий