Knigionline.co » Книги Приключения » Черный Корсар

Черный Корсар - Эмилио Сальгари (1989)

Черный Корсар
В романе излагаются драматические событья в Карибском бассейне в этап борьбы против итальянского владычества. Индивидуумы стояли на краешку известняковой веранды и настороженно поглядывали вниз на необычных пришельцев. Никто из них не явил пока симптомов гостеприимства, а некоторые даже вооружились древками на всякий случай. Молодая девушка почти чувствовала исходивший от них страх. Стоя в начале тропки, она видела, как на краешку террасы понемногу собралась громадная, охваченная удивлением и испугом толпа индивидуумов, ей и в голову не пpиходило, что их может быть как много. За времечко Путешествия она неуспела привыкнуть к тому, что малознакомые люди провожают их, мягко изъясняясь, недоброжелательно. Она упрашивала себя, что так завсегда бывало поначалу, но все же ощущала смутную обеспокоенность. Высокий мужик спрыгнул на землицу со спины молоденького жеребца. Он выглядил доброжелательным и абсолютно спокойным, но помешкал немного, сдерживая лошадь за ошейник. Он обернулся и обнаружил, что его спутница неуверенно отстала.

Черный Корсар - Эмилио Сальгари читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сытно поевшие и хорошо отдохнувшие Кармо и Ван Штиллер двинулись вслед за Черным корсаром, намереваясь участвовать в решающей схватке и в погоне за Ван Гульдом.

— Дружище Штиллер, — сказал весельчак флибустьер, — на этот раз, надеюсь, негодяй от нас не уйдет и мы доставим его капитану.

— После взятия бастионов, Кармо, надо будет поспешить в город, чтобы помешать ему скрыться. Я слышал, что капитан дал приказ пятидесяти флибустьерам немедленно вступить в лес, чтобы отрезать беглецам путь к отступлению.

— К тому же и каталонец не упустит его из виду.

— Ты думаешь, Ван Гульд уже в Гибралтаре?

— Я в этом уверен. Мы еще повстречаем этого дьявола, если он не погибнет в бою.

В этот миг кто-то похлопал Кармо по плечу, а знакомый голос произнес:

— Что верно, то верно, кум.

— Гляди-ка! Черный кум!.. — воскликнул Кармо. — Откуда ты взялся?

— Вот уже десять часов, как я разыскиваю вас; прямо с ног сбился, рыская по берегу. Правду говорят, будто старый губернатор брал вас в плен?

— Кто тебе сказал?

— Я слышал это от многих флибустьеров.

— Это правда, кум, но, как видишь, мы ускользнули из губернаторских лап с помощью одного благородного человека.

— Того кастильского дворянина, которого мы взяли в плен в доме нотариуса из Маракайбо?

— Да, кум. А что сталось с двумя ранеными, с которыми мы тебя оставили?

— Они умерли вчера поутру, — ответил африканец.

— Бедняги!.. А каталонец?..

— Сейчас он, должно быть, уже в Гибралтаре.

— Как ты думаешь, кум, жаркое нам предстоит дело?

— Боюсь, что многим не придется поужинать сегодня вечером. Комендант крепости будет защищаться до последнего, он приказал перерезать все пути, повсюду возведены укрепления.

— Но надеюсь, мы останемся в живых и поймаем Ван Гульда.

Тем временем четыре длинные колонны осторожно пробирались сквозь густой лес, окружавший в те времена Гибралтар. Впереди них шли небольшие отряды разведчиков, состоявшие в основном из буканиров.

Все знали, что испанцы, предупрежденные о приближении своих беспощадных врагов, готовились к встрече. Вероятнее всего, старый комендант расставил в лесу засады, чтобы уничтожить противника еще до того, как он попытается взять штурмом крепость.

Несколько выстрелов, донесшихся со стороны передовых отрядов, послужили колоннам предупреждением о том, что город уже близко.

Решив, что разведчики попали в засаду, Олоннэ, Черный корсар и Баск с сотней людей поспешили к ним на выручку, но скоро стало ясно, что это просто перестрелка между аванпостами, а не атака испанцев.

Видя, что его отряд обнаружен, Олоннэ приказал остановиться и дожидаться рассвета, чтобы выяснить, какими средствами защиты располагает противник и проходимы ли тропы, поскольку почва под ногами начинала становиться топкой.

Справа возвышался лесистый холм. Олоннэ и Черный корсар поспешили взобраться на него, уверенные, что оттуда легко обозреть окрестности.

Когда они добрались до вершины, начинало уже светать. Бледное небо над восточным краем озера быстро розовело, алая заря отражалась в воде, предвещая прекрасный день.

Взгляды Олоннэ и Черного корсара сразу приковала к себе большая гора, на которой возвышались два форта с зубчатыми стенами и развевавшимся испанским флагом. За ними виднелись белые домики под черепичными крышами и сады.

Олоннэ нахмурился.

— Не будь я Олоннэ, — воскликнул он, — если нам не придется попотеть, штурмуя эти бастионы без пушек и лестниц! Тут придется проявить всю нашу сноровку, или нам так надают по шее, что мы надолго забудем, как досаждать испанцам!

— Тем более, что обходной путь по горам отрезан, Пьетро, — сказал корсар. — Испанцы его завалили, и нам ничего другого не остается, как брать под огнем пушек эти укрепления.

— А ты видишь болото, через которое нашим людям придется настилать мостки?

— Да, Пьетро.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий