Knigionline.co » Психология, Мотивация » Искусство манипуляции. Думай так, как я хочу

Искусство манипуляции. Думай так, как я хочу - Хенрик Фексеус (2008, 2013)

Искусство манипуляции. Думай так, как я хочу
" Думай как, как я хочу " – альманах лучших работок Хенрика Фексеуса, присвоивших заслуженное признание как на отчизне автора, как и во многих иных странах. Так читать мыслишки, как не дать себя одурачать, как приняться успешным и увереным в себе? На эти и многие другие вопрсы Хенрик Фексеус даёт неожиданные отклики, которые помогут шустро и эффективно дождаться результата. Дэвид Фексеус, знаменитый датский психолог и эксперт по невербальной инфраструктуры, автор двух-трёх бестселлеров и поэтических методик, ведущий популярнейшего шоу " Раскалённое сознание ". Я неверю в возможность прочитывать чужие мыслишки. Верю на сто процентаентов. В этом нет ничего трудного, для меня читать мыслишки чужих индивидуумов – это все равно что слушать, как они говорят. И я не лицезрю в этом никакой загадки. Прочитывать мысли – как же естественно, как есть или задыхаться. На самом деламени мы все читаем мысли, только зделаем это неосознанно. Кому-то это ухитряется лучше, кому-то лучше, кто-то пользуется этим талантищем, кто-то нет. Но я уверен, все мы можем разовивать эту природную сверхспособность.

Искусство манипуляции. Думай так, как я хочу - Хенрик Фексеус читать онлайн бесплатно полную версию книги

Эффективный способ использовать речевые суггестии – спрятать их между словами, не говорить прямо то, что вы хотите сказать, а лишь намекнуть. Обычно это работает очень хорошо и собеседник ничего не замечает.

Утаивание информации

Общение никогда не осуществляется по прямой, вместо этого мы используем кучу второстепенных дорог и дорожек, чтобы донести до собеседника информацию. Мы предполагаем, что наш собеседник обладает тем же запасом знаний и навыков, необходимых для понимания информации, как и мы сами, но это далеко не так. Одно и то же слово может иметь разный смысл для вас и вашего собеседника. Тем не менее у людей одной культуры много общего, и они сравнительно легко понимают друг друга, не нуждаясь в том, чтобы проверять значение каждого слова по словарю. Фразу «На дворе темно, хоть глаз выколи» два русских человека поймут одинаково, и никто не пойдет на двор проверять, что там колет глаза. Сложнее с фразами вроде: «На лекции было клёво». Кому-то клёво, а кому-то и нет.

Часто возникают ситуации, когда собеседник понимает ваши слова не так, как вам бы того хотелось. Именно тогда и возникают недоразумения. Особенно опасны фразы: «Ты понимаешь, о чем я» или «Ну он, как обычно, пришел с этой, ну, ты знаешь, о ком я». Может, знаю, а может, и нет. Может, мне только кажется, что знаю. Мы думаем по-разному, но при этом оба уверены, что одинаково.

Сравнения без соотношения

Представьте готовые блюда, которые продают в супермаркетах в замороженном виде. Например, сейчас у меня в микроволновке замороженное филе лосося. На картонке значится: «Теперь мы добавляем в соус бульон собственного приготовления. Он делает это блюдо еще вкуснее и сочнее». А что написано на других продуктах?

«Улучшенный рецепт!»

«Новый соус!»

«Новая формула!»

Кстати, вы знаете, какая была старая? Я – нет.

А стиральный порошок с надписью: «Теперь еще белее».

Нет, у меня нет никаких сомнений в истинности этих утверждений. Я только спрашиваю «Белее, чем что?», «Лучше, чем что?» Новее по сравнению с чем? Вкуснее чего? Во всех этих утверждениях содержится сравнение, но отсутствует предмет, с которым оно проводится. Нашему мозгу нравится, когда между вещами существует связь. И если очевидной связи нет, мы рады ее придумать. Вот почему нам так нравятся теории заговоров и секретных обществ. Потому что нам внезапно все становится ясно. Читая формулировки, подобные вышеупомянутым, мы с удовольствием восполняем пробелы – додумываем недосказанное. Мы с вами привыкли делать это постоянно, поэтому нам кажется, что мы знаем, о чем речь, и заполняем пробелы тем значением, которое кажется нам единственно верным.

«Лучше!» – разумеется, лучше, чем прежде. Хотя на самом деле существует сотня вариантов толкования этого утверждения. Лучше, чем наши другие продукты. Лучше, чем продукты конкурентов. Лучше, чем раньше, и т. д. и т. п. Одни толкования кажутся более подходящими, чем другие. Кому-то и «лучше, чем огурец» кажется вполне разумным сравнением.

Разные люди по-разному интерпретируют подобные заявления. Но все они считают, что именно их интерпретация единственно верная. Мы также предпочитаем ту интерпретацию, которая нам ближе всего, первую, которая пришла на ум. Посылая нам сообщение с пропущенной информацией, человек заставляет нас самих заполнять пробелы. Другими словами, опустив важную часть фразы, мы заставляем вас заполнить ее понятным и близким вам смыслом, который будет значить для вас гораздо больше, чем все слова на свете. Между автором сообщения и вами возникает тесная, почти мистическая по своей силе связь. К тому же не нужно напрягать фантазию, что-то придумывать, креативить, вы все сделаете за них. И гораздо лучше.

Один копирайтер рассказал мне, как он активно использует эту технику в своей работе. Посмотрите на эту афишу. Это прекрасный пример того, как политики пользуются приемом умолчания.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий