Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Наследие Дракона

Наследие Дракона - Дебора А. Вольф (2018)

Наследие Дракона
  • Год:
    2018
  • Название:
    Наследие Дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктория Гривина
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    65
  • ISBN:
    978-6-17-125984-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Повелитель Атуалона слаб, и деньки его правления сочтены. Его отпрыск Левиатус не имеет возможность быть наследником трона, так как он не в силах беречь сон драконов, который с незапамятных времен сохранял его основатель. В следствие этого повелитель посылает его с посольством в Зееру на розыски давным-давно пропавшей супруги короля, а еще их совместной дочери Сулеймы, которая обязана замерзнуть наследницей трона. Смелая воительница не вожделеет воротиться в царство – только до смерти ранение приводит ее к основателю. Царство уже оказалось на границы войны с краем Синданом. Но оба страны падут, в случае если проснутся величавые драконы. В свое время они основали данный мир, впрочем их усыпили волшебной песнью. Время на финале, в руках наследницы трона – выручка мира от хаоса… «Пока она пробовала подняться, выражаясь очень доходчиво, собственно что со мной устроит, когда доберётся, я, схватив багаж, метнулась к выходу, радуясь собственной изворотливости. Вот лишь только не напрасно говорит этническая мудрость — не беседуй «гоп», пока же не перепрыгнешь. Например и в моём случае — не стоило веселиться прежде времени.»

Наследие Дракона - Дебора А. Вольф читать онлайн бесплатно полную версию книги

Их грубость казалась беспредельной. Измай увидел, как один мужчина в полосатых одеждах уставился на проходящую воительницу и протянул к ней жадную руку. На его счастье, сопровождающий его человек в золотой маске успел перехватить эту руку, и девушка прошла, не заметив оскорбления. Очевидно, в их землях воительниц не было вовсе.

А может, этому мужчине просто не нужна рука.

Когда человек, сопровождающий чужеземца, повернулся к Измаю, его маска сверкнула, и мальчик, дрожа, отступил глубже в тень. При виде людей, перевязанных с ног до головы полосками черной кожи и прятавших лица от солнца под масками из полированного золота, Измаю показалось, что по его коже начинают ползать пауки. Если этот человек и страдал от жары, то ничем этого не выказывал. Равно как и его спутник. Они стояли под солнцем, завернувшись в кроваво-красные плащи, и взирали на мир сквозь тяжелые маски – чужаки на чужой земле. Они ничего не говорили и, по доносившимся до Измая слухам, ничего не ели. И главное, ни на шаг не отходили от сына чужеземного короля.

Высокий рыжеволосый мужчина, при появлении которого всполошились все соседки Сулеймы, смеялся, когда она говорила, и беспрепятственно касался ее плеча. На поясе у него висел короткий, прямой, устрашающего вида меч, на шее красовался тяжелый позолоченный обруч, а над бровью – искусный золотой венец. При каждом вдохе рыжеволосый потягивался и самым отвратительным образом выставлял напоказ свои молодые мускулы, но Сулейма, казалось, ничего не имела против. Она касалась руки этого позолоченного незнакомца и смеялась так, как будто они знали друг друга всю жизнь.

Измай действительно знал Сулейму всю свою жизнь, но на него она так никогда не смотрела.

Порой быть невидимкой тоже несладко, особенно когда тебе в штаны насыплют пригоршню песка.

Измай вздохнул и, скрестив ноги, принялся уплетать украденную с пиршественного стола еду. Он был худосочнее тарбока, как непрестанно повторяла мать, и рыба должна была поспособствовать росту его мышц. Измай готов был съесть целого речного гада, если это поможет ему добиться благосклонности Сулеймы.

Шел второй день Хайра-Кхая, и самые юные из будущих джа’акари играли в опасно-хаотичную игру аклаши. Она как раз подходила к концу. Несколько всадниц выпало из седла, одна вопила от ярости во всю силу своих пятилетних легких, и голова овцы постепенно отделялась от тела. Лошади развлекались наравне со своими малолетними наездницами – хрипели, раздували ноздри и размахивали хвостами, точно горстка глупых первогодок.

Достаточно было Измаю слегка повернуть шею, и он увидел бы первого стражника, первую воительницу, многочисленных старейшин и мастериц с мастерами. Они в мрачном великолепии стояли под пологом праздничных шатров вместе с матерями. На теплом, не долетавшем до Измая ветру у них над головами плясали шелковые кисти – тысячи крошечных ручонок болельщиков радостно махали своим фаворитам.

Мать Измая Нурати находилась на возвышении, закутанная в разноцветные шелка, соответствовавшие ее статусу первой матери зееранимов. Блестящие черные кудри были собраны на макушке и заплетены в косы, перевитые лентами, и только несколько длинных локонов свободно вились вдоль тонкой шеи. Ее устрашающий смех, словно зов боевого рога, эхом отражался от стен. Измай улыбнулся, увидев, как она, подобно королеве, расслабленно лежит на низком диване в окружении маленьких девочек, которые наперебой пытались угостить ее фруктами, сладостями и подслащенной соком водой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий