Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета - Рик Риордан (2015)
-
Год:2015
-
Название:Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. В. Устинова, А. Д. Иванов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:55
-
ISBN:978-5-699-89465-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Магнусу Чейзу шестнадцать лет, он отпрыск скандинавского бога Фрея, а ещё данный парень… мертв. Да-да! Все правильно. Магнус погибает в самом начале книжки во время боя с пламенным гигантом Суртом, а вслед за тем отчаливает в Вальгаллу. Вот вроде бы и крышка. Но на самом деле его приключения лишь только начинаются. Дабы приостановить Рагнарок, который прилежно приближают неприятели Одина, Магнус обязан выучиться как идет по стопам обладать клинком, доставшимся ему в наследие от основателя, и в том числе и вступить в схватку с самим Фенриром, волком, с коим не имеют все шансы преодолеть в том числе и боги… «Хмыря, который припер на рассвете пятую точку, дабы меня пробудить, приглашали Блитц, и видок у него был всякий раз один и тот же. Как будто его сначала хорошо проволокли через смерч, а вслед за тем он ещё непосредственно попал под вьюга. Морда цвета седельной кожи облеплена снежным покровом, курчавая бородка торчит во все стороны.»
Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета - Рик Риордан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ко мне спустилась валькирия с тарелкой еды и кубком. Что мне подали за мясо, понять я не мог, но пахло оно обалденно. Впрочем, гарнир из картошки, политой каким-то соусом, тоже вполне меня вдохновил. Но несмотря на то что мне давненько уже не приходилось есть горячего, я все же, прежде чем за него приниматься, полюбопытствовал:
– Что это за животное?
– Его зовут Сэхримнир, – вытерев губы ладонью, ответила Сэм.
– Да ладно прикалываться, – рассердился я. – Кто это, интересно, дает имена тому, кто идет на обед? Ты бы еще сказала, что эту картошку Стивом зовут.
Сэм закатила глаза.
– Не угадал. Картошку зовут Фил. А Стив – это хлеб.
Глаза у меня чуть не вылезли из орбит. Она засмеялась.
– Шучу. Имя на самом деле есть только у Сэхримнира. Это волшебный зверь Вальгаллы. Каждый день его убивают и жарят к обеду, но каждое утро он снова жив и здоров.
– Хреновая жизнь у этого зверя, – посочувствовал я. – На что он хоть похож? Вроде коровы? Или вроде свиньи? Или…
– Да на что хочешь, – не стала Сэм дальше слушать мои догадки. – У меня на тарелке говядина. А другими частями Сэхримнир дает куриное или свиное мясо. Я-то свинину не ем, но многим здесь она очень нравится.
– А вот если я, например, вегетарианец и хочу фалафель?
Сэм вылупилась на меня с таким видом, будто я вдруг превратился в страуса.
– Ты что, серьезно?
– А почему нет. Вообще-то, конечно, я не вегетарианец, но фалафель люблю.
– Ну, если тебе так хочется, попроси левый бок. Эта часть Сэхримнира состоит из тофу и фасолевой пасты. Повара с помощью разных приправ могут придать им вкус чего хочешь.
– У вас есть животное с левым боком из сои?
– Это Вальгалла. Рай для воинов на службе Одина. Какую бы ты ни предпочел еду, вкус ее должен быть идеален.
Мой желудок отреагировал на ее слова жгучим голодом, и я накинулся на стоящую передо мной поджарку. Вкус ее оказался и впрямь идеален. В жизни еще не пробовал столь правильного сочетания соли, сахара и пряностей. Хлеб был как теплое облако с маслянистой корочкой. И Фил-картошка мне очень понравился.
Я никогда особо не фанател от козьего молока, и, честно сказать, прикасаться к кубку мне не хотелось. Однако, едва глотнув продукт от козы свободного содержания, я уже просто не мог остановиться. Оно чем-то напоминало шипучий сидр, в котором каким-то чудесным образом соединялось все самое вкусное, что только может быть в напитке. Сладко, но не до приторности. Аромат ежевики, меда и чего-то еще, что я даже не мог и определить.
Кубок мой опустел, и все чувства вдруг обострились, но совсем по-другому, чем от алкоголя. (Ну да, я пробовал его. Меня стало тошнить. Потом еще раз попробовал, и меня опять вырвало.) От медовухи Вальгаллы меня не мутило, голова не кружилась и спать не хотелось. Она бодрила подобно крепкому кофе-эспрессо со льдом. Напиток наполнил меня энергией и уверенностью в себе.
– Отличная штука, – отдал я ему должное, ставя на стол пустой кубок.
Пикирующая валькирия мигом снова его наполнила и улетела.
Я глянул на Сэм, которая в это время стряхивала хлебные крошки со своего зеленого платья.
– Тебе тоже приходится иногда по столовой дежурить?
– Конечно, – подтвердила она. – Мы это делаем по очереди. Обслуживать эйнхериев – большая честь. – Тон ее был торжественен, ни капли иронии.
– Сколько же здесь валькирий?
– Несколько тысяч, – откликнулась Сэм.
– А эйнхериев?
Она, надув щеки, задумчиво потерла пальцем подбородок.
– Полагаю, десятки тысяч. Я ведь тебе уже объясняла: это лишь первый заход на обед. Потом последуют еще два – для воинов средней и старшей групп. В Вальгалле пятьсот сорок дверей, и в каждую могут одновременно пройти на битву восемьсот воинов. Значит, здесь в общей сложности четыреста тридцать две тысячи эйнхериев.
– Ну и прорва, – выдохнул я.