Собаки Европы - Ольгерд Бахаревич (2017)

Собаки Европы
Не считая нескольких писательских премий, Ольгерд Бахаревич получил за «Собак Европы» 1 абсолютно необыкновенную заслугу – нарочно для него учреждённую Читательскую премию, которую признательные почитатели вручили ему за то, собственно что он «поднял передовую белорусскую литературу на абсолютно свежий уровень». Данный степень заранее предполагает наднациональность, перемещение поверх языковых барьеров. И беззаботно двуязычный создатель, будто желая зафиксировать занятую высоту, по новой написал личный любовь, сделав его достоянием больше широкого читательского круга – русского. К тексту, например всякий раз поступал его большой предшественник и земляк Василь Быков. Собственно что мы имеем: необычный узел из 6 ситуаций – тут вступают в необычные алхимические реакции мегаполиса и языки, люд и сюжеты, стихи и травмы, клочки цитат и вымышленных мемуаров. «Собаки Европы» Ольгерда Бахаревича – любовь о людском и государственном одиночестве, об иллюзиях – о государстве, которому не надо прошедшее и которое уверено....»

Собаки Европы - Ольгерд Бахаревич читать онлайн бесплатно полную версию книги

В такие мгновения, когда ты сидишь перед включённым ноутбуком в тёмной квартире и смотришь в окно, иногда может показаться, что всё на свете придумано тобой. Что именно ты только что настучал на клавишах этот удивительный мир, который живёт своей жизнью. Опасное ощущение. И как же больно бывает, когда понимаешь, что ты тут вообще ни при чём. И действительно, вокруг не было ничего, к чему я был бы причастен. Всё – от крыши над головой до наимизернейшей микросхемки, от уличных фонарей до колёсика зажигалки – было придумано, сделано, построено, покрашено и названо другими. И люди за занавесками не собирались становиться ко мне в очередь. Об их намерениях я вообще ничего не знал. Как и они о моих. Обычно в моём распоряжении было только время. Пустые клетки, в которые нужно себя вписать. Клеток мало, а тебя много. Поэтому надо идти на всяческие ухищрения. Мучить себя и других.

На этот раз, однако, вышло иначе.

С того момента, как я сел за стол с чашкой кофе, прошло два часа. Казалось, что вокруг ничего не изменилось, кроме освещения. Я остался прежним. И мир был такой же, как два часа назад. Такой же, и всё же совсем другой. Там, за окном, ходили люди, и каждый из них пользовался чужим языком, а у меня был свой. Сам по себе этот факт ничего не решал – и всё же наполнял меня странной радостью. Будто меня признали виновным в преступлении, на которое я никогда бы не решился.

Я чувствовал усталость. Величественную усталость бога, весёлую усталость творца. Вдруг я почувствовал, что голоден, пошёл на кухню, везде включая свет, достал из холодильника кусок колбасы и начал жадно жевать, запивая дешевым вином прямо из пакета. За стеной залаял пёс, зазвенели ключи, там расклеили рот телевизору и он сразу во всём признался. Я нажал кнопку электрического чайника, старый чёрный советский счётчик у дверей затрещал, колёсико завертелось, как пластинка, с которой сейчас польётся то ли вальс, то ли джаз, то ли марш. Что-то, что давно уже не в моде. Неожиданно мне стало страшно, что файл мог пропасть – я бросился обратно к столу, проверил: он был на месте, придуманный мной язык светил мне в лицо, как луна. Я аккуратно скопировал файл на флэшку и спрятал её в надежном месте. А потом выключил ноутбук, открыл окно, выбросил окурки. Скоро должна была прийти Верочка. Но ни она, ни соседи, никто, никто во всем мире не должен был узнать, что сегодня вечером

я сварил себе кофе,

сел за стол и

придумал…

Я назвал его бальбута. Одному богу известно почему.

А богом был я.

Лингвоконструированием я начал увлекаться еще в детстве.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий