Юная жена - Бэнкс Майя (2014)

Юная жена
  • Год:
    2014
  • Название:
    Юная жена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Моисеева Е. В.
  • Издательство:
    Аст
  • Страниц:
    140
  • ISBN:
    978-5-17-079578-9
  • Рейтинг:
    3.9 (10 голос)
  • Ваша оценка:
Юная Эвелин Армстронг не ждет чуда с небес и покорно вступает в брак с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным, строгим и суровым Грэмом Монтгомери.
От нее требуется быть хозяйкой в замке жениха и подарить ему наследников — о счастье девушки не идет и речи…
Однако под внешней суровостью Грэма кроется доброта и жажда настоящей любви. И бесхитростная молодая красавица-молчунья с волосами цвета солнца и ослепительной улыбкой заставляет пробудиться в нем не только страстному желанию, а так же и нежности, желанию оберегать ее и сделать по-настоящему счастливой…

Юная жена - Бэнкс Майя читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Если ты не согласен с моим поведением в этом деле, может, бросишь мне вызов, чтобы сразиться за титул вождя?

Глаза Боуэна расширились.

— Я этого не говорю. И ничего такого не делаю.

— Либо ты сохраняешь мне верность и поддерживаешь меня, либо бросаешь мне вызов. Выбор за тобой!

— Ты же знаешь, что я поддерживаю тебя, — успокаиваясь, сказал Боуэн.

— Нет, не знаю. Если бы ты меня поддерживал, то уступил бы моим пожеланиям относительно Эвелин. Не сидел бы сложа руки, пока твои родственники ее обижают. Как бы на это посмотрел наш отец, Боуэн? Думаешь, одобрил бы травлю невинной девушки? Он был справедливым человеком. И, несмотря на происхождение Эвелин, никогда бы не допустил, чтобы хоть один из Монтгомери проявил к ней непочтительность.

Боуэн был явно смущен.

— Ты прав, Грэм. Прости. Отец взял бы ее под свою защиту и плюнул бы в глаза любому, кто сказал бы ей хоть одно дурное слово. — Он отвернулся и с силой потер себе шею, а когда вновь посмотрел на Грэма, в его глазах было отчаяние. — Просто я зол. Мы все злимся и не желаем мириться с Армстронгами. Лучше всего было бы вообще стереть их с лица земли. Король крепко сковал нам руки, навязал эту женщину, чтобы постоянно напоминать нам о том, что мы все ненавидим. И что теперь ничего не можем сделать.

Грэм постарался унять раздражительность, которая охватила его.

— Боуэн, я прекрасно все понимаю. Думаешь, мне такое положение больше нравится, чем тебе? Или любому другому из нашего клана? Король отнял у меня возможность мстить за смерть отца. Думаешь, мне легко отказаться от мести? Но я не могу позволить, чтобы юная девушка страдала из-за вражды, которую не она вызвала. Как вождь клана я должен быть честен и справедлив. Это мой долг. Как я могу быть вождем, если допускаю несправедливость к невиновным?

— Вот поэтому ты лэрд, а я нет. И поэтому я никогда не захочу занять твое место, — торжественным тоном произнес Боуэн. — Ты очень похож на отца. Он стал бы тобой гордиться. У меня нет твоего чувства справедливости, в моих жилах кипит только ненависть к тем, кто принес страдания нашему клану и мне лично.

Грэм не успел ничего на это ответить, Боуэн повернулся и пошел прочь. Миновал группу юношей, которые ждали продолжения занятий, и скрылся из виду. Наверное, ускачет куда-нибудь верхом. Он часто так делал. Из всех сыновей Монтгомери Боуэн был ближе всего к их отцу.

Грэм относился к своему отцу, Роберту Монтгомери, иначе. И это неудивительно. Он являлся наследником Роберта и с ранних лет был вынужден знакомиться с обязанностями лэрда своего клана. А с Боуэном отец имел возможность расслабиться. Был с ним более терпелив. Они оба любили лошадей. Грэм никогда не завидовал их отношениям. Он просто принимал их, как принимал все остальное в жизни.

Боуэн по характеру был более горячий, неистовый. И это касалось всего. Каждое чувство он выражал острее. Когда убили отца, Боуэн едва не умер от горя. Грэму и Тигу пришлось удерживать его силой, чтобы он в одиночку не бросился на штурм замка Армстронгов.

Боуэн поклялся мстить, и теперь, когда его лишили этой возможности, был готов броситься на кого угодно. К несчастью, Эвелин оказалась самой доступной целью. Она носила фамилию врага и воплощала то, что Боуэн ненавидел.

Грэм вздохнул и потер лоб. Господи, дело все усложняется. Решение, которое предложил король, ничего не дало. Жалкая повязка на рану, требующую ножа хирурга.

Грэм с силой провел пальцами по волосам, потер шею, повернулся и с удивлением заметил стоявшую невдалеке встревоженную Эвелин. Неужели она слышала спор братьев? Он посмотрел вслед Боуэну и вполголоса выругался. Нельзя было затевать ссору у всех на глазах.

Через мгновение появилась Рори, с иронией приподняла бровь и спросила:

— Вы с Боуэном поцапались?

Грэм был не в том настроении, чтобы терпеть вмешательство сестры.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий