Knigionline.co » Биографии и мемуары » Хельмут Ньютон. Автобиография

Хельмут Ньютон. Автобиография - Хельмут Ньютон (2002)

Хельмут Ньютон. Автобиография
  • Год:
    2002
  • Название:
    Хельмут Ньютон. Автобиография
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Кирилл Савельев
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    113
  • ISBN:
    978-5-389-07759-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Хельмут Ньютон – великий классик фото ХХ века. Собственными работами он поменял представление о моде, сексапильности и красе. Начало креативного пути художника, жизнь в нацистской Германии, бегство от гитлеровского режима… Сотрудничество с журнальчиками Harper’s Bazaar, Vogue, знакомство с Сальвадором Дали, Маргарет Тэтчер, Катрин Денев, Миком Джаггером, тайны профессионализма чуткого наблюдающего, которого интересует не наружная сторона вещей, а их сущность и сокрытый значение, – все это в автобиографической книжке гения фото ХХ века. «Биография Хельмута Ньютона например же откровенна, как и его снимки». «Во французском языке есть отличное текст для обозначения пустыря — terrain vague. Это пространство, где вырастают лишь только сорняки. Временами эти пространства возможно отыскать меж престарелыми домами, но в предоставленном случае terrain vague размещался визави жилого жилища, где я был замечен на свет, и летом там временами разыгрывались ярмарочные представления или же протекали концерта исполнителей небольшого кочевого цирка.
Я вглядывался в окошко и умолял няню арестовать меня туда...»

Хельмут Ньютон. Автобиография - Хельмут Ньютон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Меня отделили от остальных в качестве возможного кандидата, а потом вызвали на второе собеседование. Тот факт, что я был молод, знал английский и имел при себе фотокамеры, говорил в мою пользу. Наконец комиссия объявила свое решение. Я оказался в числе избранных. Член комиссии сообщил мне, что может устроить меня на работу фотографом в Straits Times, самую важную газету в Сингапуре. Герр Нопф тоже был выбран и смог остаться в городе.

Это была огромная удача. Сингапур был британской колонией, маленьким кусочком Англии на оконечности Малайского полуострова. Здесь царили порядок и чистота. Можно было пить воду прямо из водопроводного крана. Разрешение остаться здесь подводило черту под неопределенностью и возможными ужасами Шанхая. Это было почти то же самое, что оказаться в самой Англии. Нам выпал счастливый билет.

Я бегом вернулся в каюту, быстро упаковал чемодан, запер саквояжи и отправил их на берег. Стоял канун Рождества 1938 года. Разрешение остаться в Сингапуре было лучшим рождественским подарком, который я когда-либо получал.

Здравый смысл подсказывал мне, что наличие или отсутствие эквивалента пяти американских долларов в дойчмарках не имеет никакого значения. Кто-то на корабле рассказал мне, что у китаянок киска совсем другая, поэтому я решил, что самое время выяснить, так ли это на самом деле. Пришла пора избавиться от пяти долларов. Я отправился прямо в бордель и быстро выяснил, что меня неправильно информировали.

Комиссия по общественному благополучию поселила меня в захудалый пансион в бедной части города и оплатила мое питание и проживание. Моя комната была крошечной деревянной кельей над комнатами и гаражами китайских слуг, которые тоже, вероятно, обходились не дороже пяти долларов в месяц. Этим дешевым пансионом управляли супруги из Австралии – первые австралийцы, с которыми я познакомился. Они пили круглые сутки, переругивались и колотили друг друга.

Простыни меняли, когда они становились грязно-серого цвета. Над кроватью висел замусоленный москитный полог, но я не выбросил его, несмотря на ветхость, потому что окно не закрывалось из-за проросшего в комнату бамбука. По стропилам бегали крысы, а под кроватью жил волосатый паук-птицеед размером с мою ладонь. Под потолком перекрещивалась проволока, чтобы отпугивать многочисленных летучих собак и крупных летучих мышей, залетавших в окно. По вечерам я читал роман «Дракула». Он наводил ужас, и это было потрясающе.

Во время китайско-японской войны в Сингапуре еще жили японцы. Китайцы отрезали уши своим соотечественникам, торговавшим с японцами, и однажды ночью я услышал душераздирающие крики из китайской квартиры внизу. «Патриот», живший под моим окном, отрезал уши мальчишке на посылках, которого уличили в таком преступлении.

Я обратился за работой в газету и получил назначение в отдел светской хроники. Меня посылали на чаепития в Дом правительства. Все дамы надевали платья для полуофициальных приемов и красивые шляпки, защищавшие их от жаркого солнца. Мужчины носили белые хлопчатобумажные костюмы. Нужно было иметь по меньшей мере десяток таких костюмов, поскольку в жару потеешь так сильно, что иногда приходится дважды переодеваться в течение рабочего дня. Кое-где встречались электрические вентиляторы, но кондиционеров еще не существовало, и в большинстве офисов застоявшийся воздух разгоняли местные мальчишки, вооруженные опахалами.

В своем европейском двубортном костюме с галстуком (у меня не было денег на покупку другой одежды) я истекал потом, попадавшим на объектив моего Rolleicord, стараясь определить экспозицию и правильно установить камеру. Дамы искоса поглядывали на меня и хихикали, а я краснел и отдувался. Однажды вечеринка закончилась раньше, чем я успел подготовиться к съемке. Я вернулся с маленькой катушкой пленки и сам проявил ее в темной комнате в редакции Straits Times.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий