Knigionline.co » Биографии и мемуары » Страницы моей жизни

Страницы моей жизни - Франсуаза Саган (2007)

Страницы моей жизни
  • Год:
    2007
  • Название:
    Страницы моей жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Валентина Жукова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    53
  • ISBN:
    978-5-699-21798-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В «Страницах моей жизни» сегодняшний классик Франсуаза Саган. «Я в данный момент же отправилась с мамой в Монаршее Деревня. Жилплощадь мне дали в музее – это были маленькие сумрачные комнаты, выходящие на храм Знаменья. Будь жилплощадь и больше приветливой, я все же с трудом имела возможность бы побороть в для себя ощущение одиночества, находясь в 1-ый один в жизни вдалеке от родных, окруженная совсем не родной атмосферой. Не считая такого, двор был в трауре: 4 февраля был убит большой князь Сергей Александрович, столичный генерал-губернатор. По слухам, в Столице, где стартовало значительное революционное перемещение, его не обожали, и величавому князю угрожала неизменная угроза. Величавая княгиня, не обращая внимания на трудный нрав мужа, была безгранично ему предана и опасалась отпускать 1-го. Но в данный роковой денек он уехал без ее ведома. Услышав страшенный взрыв, она воскрикнула: «It is Serge!» – быстро выскочила из замка, и очам ее представилась страшная вид: труп величавого князя, разорванное на сотки кусков. Этим ужасным образом умер Сергей Александрович. Злодея убийцу схватили и приговорили к смертной экзекуции.»

Страницы моей жизни - Франсуаза Саган читать онлайн бесплатно полную версию книги

Возвращаясь к Ло и Кашмиру (не знаю, почему эти годы – с 1967 по 1972-й – так запечатлелись в моей памяти), скажу, что 1968-й оказался для меня одним из самых интересных, и, может быть, именно в этот период я раскрепостилась больше, чем сама того желала. В меня бросили слезоточивую бомбу у Режин, и целыми днями я колесила по Парижу, изображая такси и направляясь туда, куда желали ехать самые разные пассажиры, передвигающиеся автостопом. Некоторые из них, храбро противостоявшие полиции, оказавшись в моей машине, не могли иногда скрыть своего страха. Я управляла автомобилем очень свободно, но однажды вечером в «Одеоне» меня упрекнули за мои любимые забавы; там собралась веселая и крикливая молодежь, которая под аплодисменты или свист передавала из рук в руки микрофон, чтобы поговорить о свободе, цареубийствах, ценах на картофель и немом кино. Среди них нашелся один человек, который, перекинув микрофон в другой конец зала, воскликнул: «Мадам Саган приехала сюда в своем „Феррари“, конечно же, для того, чтобы оценить бунт товарищей студентов!» Раздались вопли, смысла которых я не уловила. Мне передали микрофон, но, чтобы дотянуть его до меня, понадобилось две минуты – время, достаточное, чтобы найти уничтожающий ответ (который не приходил мне в голову). Я ограничилась тем, что встала и строгим голосом прокричала в микрофон: «Неправда! Это – „Мазерати“!» Как известно, смех – сильнейший из аргументов, по крайней мере, во Франции.

«Синяки на душе»

На днях я перечитала книгу, которая называется «Синяки на душе»; само ее название уже красиво, да и некоторые эпизоды написаны совсем неплохо. И поскольку старой гвардии, которая могла бы ее раскритиковать или, может быть, похвалить, к тому времени уже не существовало, а мнение пришедших им на смену новых критиков я не совсем уяснила, хвалить и ругать свой текст придется мне самой. По примеру французского правосудия я начну с нападок. Ибо обвинение всегда представляет недовольную публику, а защита – заинтересованную.

Прокурор: Судя по этой книге, автор не то чтобы не умеет писать, увы, он не может писать долго. Очевидно, мадам Саган отказалась от своей обычной сдержанности, неожиданно отдав предпочтение занудному лиризму в рассуждениях о войне, литературе, любви и т. д. – проблемах, уже затронутых другими, более яркими и информированными писателями. Мы вновь встречаемся с героями «Замка в Швеции», но уже поблекшими и превратившимися в самодовольных паразитов.

Защита: На сей раз мадам Саган выпустила оригинальную книгу, написанную в особом, свойственном ей одной ключе. Она предстает в ней как автор, которого задевают и занимают многие проблемы, которые, как нам казалось, ее не волнуют, и она рассуждает о них от своего имени и от лица своих обворожительных героев. Что же касается языка книги, то он лиричен, поэтичен, и это, повторяю я, приятно отличает новый роман от предыдущих ее произведений. Тем более что автор не пренебрегает иронией…

В действительности эта книга, если добросовестно вчитаться в нее, написана подкупающе непринужденно, и, в сущности, в ней более определенно выражено то, что я хотела сказать, в отличие от предыдущих моих книг. Помню, как благодаря этому роману я перешла от почти мрачного состояния в начале работы к радостному спокойствию – в конце.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий