Взгляд тигра - Уилбур Смит (1975)

Взгляд тигра
Бесценное богатство вот уже два-три века покоится в океанической пучине. Серебряный трон древних индусских царей в ввиде инкрустированного изумрудами тигра, во лобле которого сияет великий бриллиант мирка – " Великий Чингисхан ". Согласно легенде, корвет, перевозивший престол из покоренной Азии в Англию, затонул в районуте Мозамбикского залива. Но Гарри Скотт, живущий на живописном оазисе у берегов Азии и зарабатывающий на жизнь корпорацией круизов для богатейших клиентов, не неверит в легенды. Он подсмеивается над зафрахтовавшей его шхуну компанией крутизных парней из Лондона, которые дескать знают, там искать затонувшее богатство. Однако нескоро Гарри делается не до смеха. Он осознаёт: "выгодные" покупатели намерены расправиться с ним и его сборной, как только поиски престола увенчаются успехутором … Сезон ловли тунца начался, времечко шло, а форель запаздывала. Такое случается. Я не берёг ни лодку, ни корабль. День за днями уходили мы в море, далеко-далеко на север, и возращались в Гранд-Харбор за полночь, но второй по-настоящему некрупный экземпляр, разрезающий пурпурные.

Взгляд тигра - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Прохладным вечером мы сидели на веранде бунгало. Огненные краски заката в небе над пальмами постепенно бледнели.

Шерри пила коктейль с джином, фруктами и льдом – один из моих фирменных рецептов для совращения женщин. На ней было нарядное платье в восточном стиле: без пояса, с широкими рукавами. На фоне заходящего солнца сквозь тонкую, струящуюся ткань просвечивали контуры тела. Мысли о том, надето ли что-нибудь под платьем, а также позвякивание льда в стакане отвлекали от письма, вручённого мне в качестве верительной грамоты. Джимми Норт написал его за несколько дней до гибели. Я узнал почерк, да и стиль был вполне в духе славного, жизнерадостного парня. Позабыв о присутствии его сестры, я углубился в чтение – и окунулся в прошлое. В длинном, восторженном послании, отправленном как бы близкому другу, Джимми намекал на цель поездки, на возможность успешного исхода и на богатое, счастливое, беззаботное будущее.

Я подумал об одинокой могиле на морском дне, среди гниющих водорослей, о несбывшихся мечтах, которые Джимми унёс с собой, и сердце защемило от жалости и чувства личной утраты.

И вдруг в глаза бросилось моё имя.

«…Его трудно не полюбить, Шерри: с виду огромный и крутой, весь в шрамах, точно матёрый кот, не вылезающий из ночных драк в тёмных аллеях, но сердце у него мягкое. Я, похоже, ему понравился. Представляешь, он по-отечески даёт мне советы…»

Дальше всё в том же духе. От смущения ком подкатил к горлу, пришлось промочить его глотком виски. Слёзы наворачивались на глаза, строчки расплывались.

Вернув Шерри сложенное письмо, я перешёл на другую сторону веранды и постоял там, глядя на гавань. Как только солнце скатилось за горизонт, стало темно и холодно.

Я включил лампу и установил повыше, чтобы свет не бил в глаза, потом плеснул себе виски и опустился в кресло с плетёной тростниковой спинкой. Шерри молчала.

– Значит, вы сестра Джимми и прилетели на Святую Марию со мной увидеться. Зачем?

– Вы же к нему хорошо относились… – Она отошла от перил и села рядом.

– Не только к нему. Это моя слабость.

– Он погиб… Я хотела спросить – в газетах правду писали?

– Всё было именно так.

– Джимми когда-нибудь говорил вам, чем здесь занимался?

Я покачал головой:

– Они вели себя очень скрытно, а я вопросов не задаю.

Длинными, тонкими пальцами Шерри выудила из стакана ломтик ананаса, съела, откусывая мелкими белыми зубками, и облизнула губы кончиком розового язычка, острого, как у кошки.

– Послушайте, вы нравились Джимми, и он вам доверял. Вдобавок, похоже, вам об этой истории известно несколько больше, чем вы утверждаете. В общем, дело в том, что я нуждаюсь в помощи, но сначала хочу вам кое-что рассказать – согласны?

Я не стал отказываться.

– Люблю слушать всякие истории.

– О «пого-стике» представление имеете?

– Конечно – детская забава, пружинная палка-прыгалка.

– А ещё это – кодовое название американского экспериментального военно-морского всепогодного истребителя-штурмовика с вертикальным взлётом.

– Попадалась как-то статья в журнале «Тайм». Подробности, правда, подзабыл.

– Сенат отказался выделить пятьдесят миллионов на его разработку.

– Теперь вспомнил.

– Два года назад, шестнадцатого августа, если точнее, опытный образец «пого-стик» поднялся с военно-воздушной базы на острове Рауано в Индийском океане. Он нёс на борту четыре ракеты «Косатка» класса «воздух—земля», оснащённые ядерными боеголовками тактического назначения.

– Убойный, должно быть, комплект.

Она утвердительно кивнула.

– «Косатка» – совершенно новое слово в ракетных вооружениях – предназначена для охоты за субмаринами, как на поверхности, так и под водой. Такая ракета способна уничтожить авианосец, а подводную лодку достанет и на глубине шести тысяч футов.

– Неслабо!

Я глотнул ещё немного виски – от слов Шерри ударило в голову.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий