Опасный дом - Линвуд Баркли (2014)

Опасный дом
Семья преподаватели из маленького городишка Терри Картера переживала не худшие времена: шестнадцатилетняя Грэйс яростно бунтовала, а сам Брайан и его жена Элизабет все больше удалялись друг от дружки … В общем, обыкновенные горести обыкновенных людей. А затем случилась неприятность – и эти обычные невзгоды отступили на третий план. В итоге нелепой пубертатной выходки Келли стала виновницей жестокого злодеяния … И теперь не только она, но и ее отцы оказались втянуты в запутанную предысторию ограблений и багровых убийств. Оборотиться в полицию они не можетсуть, и выживать приденется, рассчитывая только на себя. " Жены Брэдли прожили в своем скромненьком домике на милфордской улочке, возраст которой, судя по достопочтенным деревьям, исчислял лет сто, четыре десятка гектодаров. Соседи у них пробыли всякие – и плохие, и хо-рошьи. Но таких невыносимых, как теперь-то, еще не имелось. И мучение продолжалось давно. Хозяин соседнего особняка уже два-три года сдаёвал его студентам университета "Хусатоник", что в Бриджпорте. С тех пор как это началось, миролюбивый прежде переулок. "

Опасный дом - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Будь посетитель полицейским, он показал бы значок, подумала Уидмор. Раз его приняли за копа, значит, он – бывший сотрудник полиции.

– Он был высокий? Я про того, кто искал Элая до меня.

– Футов шесть. Он напоминал бывшего футболиста.

– А возраст?

– Немолодой. Лет сорока.

Уидмор кивнула.

– Да, еще у него была дырка между зубов, где-то здесь. – Брайан прикоснулся пальцем к своим верхним зубам.

Уидмор приподняла брови.

– Точно?

– Да.

– А нос? – продолжила Уидмор. – Случайно, не свернутый набок, как после давнего перелома?

– Вроде того. Я даже спросил его, как это вышло.

– Это в твоем духе, – вставил Кайл.

– Он ответил, что ему заехали локтем в нос во время матча.

Этого детективу Уидмор вполне хватило. Перед ее мысленным взором предстал Хейвуд Дугган – такой, каким он был, когда работал в полиции штата, а Уидмор спала с ним и называла его Вуди.

Глава 14

Терри

– Я вроде как вырубилась, – объясняла Грейс, сидя со мной в машине. Мы пытались найти дом, в который они вломились со Стюартом. – Опомнилась уже снаружи. Револьвер, наверное, где-то выронила. Может, еще в доме. Скорее всего там – как бы я его удержала, когда вылезала из подвала? – Она напряженно соображала. – Еще я могла положить его на землю, прежде чем вылезти. Потом могла поднять его и выбросить в кусты по пути на заправку.

– Думай, Грейс! Это важно.

Она опустила голову, разглядывая свои руки.

– Не знаю. В доме. Да, там, я уверена. Вспомнила: я пыталась открыть входную дверь обеими руками.

– Уже лучше, – подбодрил я. – Молодчина!

На пересечении Нью-Хейвен и Галф я притормозил.

– Откуда ты бежала?

Дочь указала вправо, на Галф:

– Оттуда.

Я включил поворотник и еще больше сбавил скорость, чтобы Грейс освоилась с местностью. Первая поперечная улица на нашем пути называлась Джордж-стрит.

– Может, здесь? – спросил я, кивнув влево. – Или там? – Я указал в другую сторону.

– Не знаю. Непохоже. Все такое одинаковое!

Так оно и было. В темноте, при свете редких уличных фонарей, едва позволявшем отличить один дом от другого, я понимал, как ей трудно.

– Может, когда я увижу его машину, то пойму, та ли это улица, – произнесла она.

– Что это была за машина?

– Старая, большая. Бурая такая. Я бы ее узнала, если бы увидела. Он оставил ее не прямо перед тем домом, а за несколько домов.

Я миновал Джордж-стрит, тянувшуюся влево Анкоридж-стрит, а вскоре и Бедфорд-стрит справа.

– Подожди, – сказала Грейс. – Вот это я помню. – Она указала на желтый пожарный гидрант. – Помню, как пробежала мимо него.

– Тогда ты прибежала с Бедфорд-стрит. – Я повернул направо.

– Да, кажется, здесь.

Я едва прикасался ногой к педали акселератора.

– Узнаешь какие-нибудь дома?

Грейс молча покачала головой.

– Где его машина?

– Наверное, это не та улица.

Мы добрались до Глен-стрит, примыкавшей к Бедфорд-стрит с юга.

– Здесь! – крикнула дочь. – Помню этот указатель.

Я вывернул руль влево. Впереди Глен-стрит плавно уходила вправо.

Никаких больших старых автомобилей вдоль улицы не стояло. Почти ко всем домам были широкие подъездные дорожки, на каждой помещалось по нескольку машин, поэтому у местных жителей не было необходимости оставлять их на проезжей части.

Через несколько минут я понял, что дальше нам ехать некуда: Глен-стрит заканчивалась тупиком.

– Если машина на этой улице, значит, мы ее уже проехали, – сказал я.

– Я все глаза проглядела. Нет ее здесь!

– Может, Стюарт не пострадал и укатил домой? – предположил я.

– Наверное.

В конце улицы я развернулся.

– На обратном пути разглядывай сами дома, – велел я. – Ищи дом, похожий на тот.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий