Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - Бернард Корнуэлл (2005, 2006)
-
Год:2005, 2006
-
Название:Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Овчинникова, Елена Королева
-
Издательство:Азбука Аттикус
-
Страниц:370
-
ISBN:978-5-389-11430-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Твоя мать не родила тебя, а выпердела из своего сморщенного зада, – ответил я.
– Боишься ты или нет, – проговорил Ассер, – но ты уже взял серебро Передура, а потому должен сражаться.
– Еще одно слово, монах, – предупредил я, – и я отрежу твои жалкие яйца.
Я посмотрел вверх, пытаясь прикинуть, сколько там врагов. Все изменилось, едва я увидел знамя с белой лошадью – ведь вместо того, чтобы сражаться против плохо вооруженных бриттских дикарей, нам предстояло биться с отрядом смертельно опасных датчан. Но если меня это удивило, то и датчане при виде нас удивились не меньше. Они столпились на стене Дрейндинаса – увенчанного терновой изгородью земляного форта, окруженного рвом.
«Дрейндинас нелегко будет атаковать, – подумал я, – тем более что защищают его датчане».
На фоне неба я насчитал больше сорока человек, причем наверняка там есть и другие, которых не видно, и по одному только числу неприятелей можно было сказать, что попытка наша окажется неудачной.
Мы вполне могли бы атаковать и добраться до тернового палисада, но я сомневался, что мы сумеем через него прорубиться. К тому же датчане убили бы немало наших людей, пока мы прорывались бы через изгородь, и нам бы еще повезло, если бы мы спустились вниз с холма.
– Мы в выгребной яме, – сказал мне Леофрик. – По самую шею. Так что будем делать? Повернем оружие против бриттов и заберем денежки?
Я не ответил, потому что датчане оттащили в сторону часть терновой изгороди, и трое из них, спрыгнув с вала, направились к нам. Они явно собирались вступить в переговоры.
– Дьявол, а это еще кто? – изумился Леофрик.
Он глядел на вождя датчан – огромного, почти такого же здоровенного, как Стеапа Снотор. На датчанине была кольчуга, отполированная до блеска песком; его шлем, тоже отполированный, имел забрало, выполненное в виде морды кабана с широким плоским рылом, а на макушке шлема развевался белый конский хвост. Поверх кольчужных рукавов незнакомец нацепил серебряные и золотые браслеты – знак того, что он военный вождь, датчанин-воин, господин войны.
Он шел по склону холма так, будто весь холм принадлежал ему, и, по правде говоря, так и было, потому что он владел крепостью.
Ассер вместе с Передуром и двумя придворными короля поспешил вперед, чтобы встретиться с датчанином. Я пошел за ними и увидел, что Ассер пытается переводить слова короля. Он сказал датчанам, что Бог послал нас не зря и что в случае битвы мы всех их убьем, так что лучше всего им сдаться сейчас же и вверить свои нечестивые языческие души Иисусу Христу.
– Мы окрестим вас, – сказал Ассер, – и Небеса возрадуются.
Датский вождь медленно снял свой шлем… Его лицо оказалось почти таким же пугающим, как кабанья маска. Широкое лицо, огрубевшее от ветра и солнца, с пустыми глазами убийцы. Я рассмотрел противника повнимательнее: около тридцати, коротко подстриженная борода, от уголка левого глаза вниз по щеке тянется шрам.
Отдав шлем одному из своих людей, он, ни слова не говоря, задрал полу кольчуги и начал мочиться на рясу Ассера. Монах отпрыгнул назад.
Не переставая мочиться, датчанин посмотрел на меня.
– Кто ты такой?
– Утред Рагнарсон. А ты кто?
– Свейн Белая Лошадь, – вызывающе проговорил он, как будто все вокруг должны были знать это имя.
Я лихорадочно размышлял. Неужели это тот самый Свейн, который, как говорят, собирал войска в Уэльсе? Тогда что он делает здесь?
– Ты Свейн из Ирландии? – уточнил я.
– Свейн из Дании. – Он отпустил кольчужный подол и уставился на Ассера, который грозил датчанам небесными карами. А затем велел: – Если хочешь жить, захлопни свой грязный рот.
Монах повиновался.
– Рагнарсон, говоришь? – Свейн снова посмотрел на меня. – Ярл Рагнар? Рагнар Рагнарсон? Уже не тот ли ты Рагнар, который служил Ивару?
– Он самый, – ответил я.
– Значит, ты сын сакса?