Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Джейн, анлимитед

Джейн, анлимитед - Кристина Кашор (2017)

Джейн, анлимитед
  • Год:
    2017
  • Название:
    Джейн, анлимитед
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктория Руденко
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    48
  • ISBN:
    978-5-389-16416-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В жизни юной Джулия началась чёр-ная полоса. Девочку выгнали из университета, а любимая бабушка, рано заместившая ей погибших отцов, пропала без ведать в антарктической командировки. И вдруг Джулия встречает " полутень из прошлого " – богатейшую и своенравную Маркусовен Трэш, возвратившуюся на родину, чтобы пройти Праздник осени в Ту-Ревьенсе, таинственном родовом поместье. Разумеется же, Джейн мгновенно соглашается написать компанию престарой знакомой. Потому что меньше всего на свете страшится жизни, лишенной ярчайших событий. А ещё потому, что прекрасно помнит приветственный наказ бабушки: " Если кто-нибудь когда-нибудь зазовёт тебя в Ту-Ревьенс, ты поедешь ". И разумеется же, она не подозревает, как резко изменится ее судьбутраница в Доме Трэшей, там не бывает ничего трудного. Мировую популярность Кристине Кашор принесал ее дебютный кинороман "Одаренная", мгновенно ставший хитом и удостоенный больших наград, в том количестве Мифопоэтической госпремии фэнтези. " Дом на скале – как корабль, растворяющийся во мгле. Купол – мачта, ельник вокруг – беспокойные зыби, набегающие на судёнышко.

Джейн, анлимитед - Кристина Кашор читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Она частный детектив. – Колин улыбается. – Коллекционеры прибегают к ее услугам, чтобы найти свои украденные произведения искусства, когда полиция бессильна. Она очень хорошо справляется, представь себе. Слыхала про недавний скандал с Рубенсом?

– О, Колин. – Люси абсолютно спокойна. – Думаешь, я хочу слушать за завтраком рассказы о собственных неудачах? Да и Джейн вряд ли это интересно.

– Почему же? Очень интересно. – Джейн думает о пропавшей скульптуре Бранкузи и о том, может ли что-то прояснить новая информация.

Люси с усталой снисходительностью глядит на Колина и возвращается к своей книге. Говорить о Рубенсе ей явно не хочется.

– В фильмах, – Колин оборачивается к Джейн, – всегда есть богатый коллекционер, который хочет украсть «Мону Лизу» или что-то в этом роде. Так ведь?

– Или картину Моне, – кивнула Джейн, – или Ван Гога, или «Давида» Микеланджело. Может, они даже крадут ради развлечения.

– Именно, – соглашается тот. – Однако в реальной жизни умный, профессиональный вор обычно крадет менее известные работы не таких именитых мастеров. Желательно, чтобы о таком мастере никто не слышал и не знал, сколько в действительности стоит его картина: сорок тысяч долларов или сорок миллионов. Что-то, не имеющее хорошо задокументированного прошлого, чтобы эту вещь можно было снова вернуть на рынок, не вызвав подозрений, и снова продать тому, кто никогда не догадается, что покупает краденое.

– Думаю, это логично.

– Когда воруют знаменитый шедевр, – продолжает Колин, – например Ван Дейка или Вермеера, об этом буквально орут все первые полосы газет. Мало шансов найти коллекционера, который его купит. Обычно такие картины передаются от одного преступника к другому как залог в торговле наркотиками.

– Правда? – удивилась Джейн.

– Чистейшая.

– Наркоторговцы интересуются искусством?

– Их интересует альтернатива наличным деньгам, – объясняет Колин.

– Не понимаю, что это значит.

Колин улыбается. Джейн чувствует, что ему нравится этот разговор.

– Отмывание денег – сложный бизнес, – говорит он. – Преступникам все труднее и труднее оперировать наличными. Произведение искусства – довольно ценный актив, а если оно украдено, то из новостей легко узнать, сколько оно стоит. Это очень удобно, если, например, у меня есть знаменитый украденный Рубенс, а ты желаешь обменять его на большую партию наркоты. Или если мне нужен кредит для ее покупки, а кредитор требует залога. Знаменитая картина – отличный залог.

– Как думаешь, ты достаточно подробно все объяснил, Колин? – промурлыкала Люси, не отрывая носа от книги. – Может, хочешь взять Джейн в напарники?

– Только после тебя, кузина. Это твой мир, а не мой.

Он смотрит на Джейн, приподняв бровь, и заговорщицки шепчет:

– Только никому не говори. Иногда Люси приходится окунаться в мир наркотиков.

– По собственному желанию? – спрашивает Джейн, покосившись на Люси, которая с невозмутимым видом читает книгу и выглядит так, словно сидит в своем домашнем кресле, вяжет крючком и ест оладьи. К завтраку она снова надела серьги и ожерелье из жемчуга.

– Так вот, – продолжает Колин, – часто, чтобы обнаружить шедевр, нужно кое-что сделать.

– И ты это делаешь? – спрашивает Джейн у Люси. – А как они выглядят, эти наркодилеры? Во что одеты?

– Колин. – Люси внимательно смотрит ему в глаза. – Давай-ка сегодня в нашей семье я буду занудой, которая скажет, что пора заткнуться.

– Люси, – говорит Джейн, – выходит, что вчера за ужином ты не просто так сказала о том, что Панзавекки связаны с организованной преступностью. Ты что-то знала, да? Личный опыт?

– Да, – отвечает за кузину Колин, сверкнув победным взглядом. – Люси знает, о чем говорит. Она встречала таких людей.

– Колин! – В голосе Люси звучит сталь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий