Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Буря Жнеца. Том 2

Буря Жнеца. Том 2 - Стивен Эриксон (2007)

Буря Жнеца. Том 2
Неспокойно в Летерийской державы. Рулад Сэнгар, Император Сотни Смертей, угодил под демоническую бюрократия своего колдовского клинка, который дарит ему безсмертие. Тайная милиция Патриотистов начинает очистки среди подданных. Пророки меньше не могут лицезреть грядущее. Особняк полон сообщников, чиновники коррумпированы, и ими движут только персональные интересы. Престарая Империя на границе войны с окружающими герцогствами, которые не забыли давнишние обиды. Величайший флот эдур надвигается к берегам древнейшего государства. Он носит бесчисленную кавалерию со всех концов луча. Среди них – два знаменитых падших солдата, жаждущих окрестить мечи с проклятущим Императором самолично. Кровопролитие в таких маштабах не останется без отклика и может поменять судьбу мирка. Брутальный кинороман о войне, интрижках и темной, бесконтрольной магии. Cамая захватывающая лиро-эпическая фэнтези, которую можно себе возомнить. Осквернив зверя, что в глуби наших душ, мы его кроткий взляд, столь безвинный, приучаем ко добру – пусть сидит в клеточке наших грехов.

Буря Жнеца. Том 2 - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– За размещение падших сепикских эдур отвечает Томад Сэнгар, ваше величество.

Рулад медленно откинулся на спинку трона.

– И теперь они умирают.

– Как мухи, ваше величество. Увы.

– Мы спасли их от малазанского ига, чтобы самим мучить. Спасли, чтобы потом убить.

– Поистине несправедливая участь, да будет позволено мне заметить…

– Несправедливая?.. Ах ты, червяк, почему ты не сообщил мне об этом раньше?

– Государь, вы мало интересовались финансовыми подробностями…

Ай-яй, Гнол, это просчет.

– Какими-какими подробностями?

На шее канцлера выступили крупные капли пота.

– Я имею в виду расходы, связанные с их содержанием, ваше величество.

– Они же тисте эдур!

И снова поклон.

Рулад вдруг вцепился пальцами себе в лицо и отвернулся.

– Родичи эдур, – шептал он. – Спасенные от рабства. А теперь гниют в ямах.

– Ваше величество, – вежливо произнес Трибан Гнол, – многие из них погибли еще по пути, в трюмах. Насколько я понимаю, издевательства начались еще тогда, когда корабли покидали Сепик. Что повелите, государь?

Как ловко ты обращаешь ситуацию в свою пользу, Трибан Гнол.

– Приведи сюда Томада Сэнгара. И Урут тоже. Приведи моих родителей.

– Сейчас?

Меч с дребезгом покинул ножны, его острие было направлено на Трибана Гнола.

– Да, канцлер. Сейчас.

Трибан Гнол вместе с телохранителем поспешно удалились.

Рулад остался один в тронном зале, указывая мечом в пустоту.

– Как? Как они могли так поступить? Эти несчастные, они же одной с нами крови. Мне надо подумать. – Император опустил меч и уселся на троне, подобрав под себя ноги в монетной чешуе. – Как? Нисалл, объясни мне… нет, ты же не можешь. Ты бросила меня. Где же ты, Нисалл? Говорят, ты мертва. Тогда где твой труп? Может, ты там, среди раздутых тел, что плавают по каналу, прямо под окнами моей башни? Одни говорят, что ты предательница. Другие говорят, что нет. Все лгут. Я знаю, я вижу. Я слышу. Они все мне лгут…

И он заплакал, прикрывая рот свободной рукой и беспорядочно водя глазами по пустому залу.

Странник почувствовал, что Рулад смотрит прямо сквозь него. Бог захотел было выйти из тени, сбросить скрывающее его колдовство и сказать Императору: «Да, ваше величество. Они все вам лгут. Но я не стану. Готовы ли вы услышать правду – всю правду, – император Рулад?»

– Рабы. Так… так нельзя. Томад… отец… Откуда взялась эта жестокость.

Ах, Рулад, Рулад…

– Мы поговорим, отец. Ты и я. Наедине. Да-да, мама, и ты тоже. Поговорим втроем. Мы так давно не разговаривали. Да, именно так мы и поступим. Только вы должны… вы не должны мне лгать. Я этого не потерплю.

Где Нисалл, отец?

Где Трулл?

Возможно ли разбить сердце Старшему богу? Странник невольно поник, услышав жалобный вопль Рулада. Тот эхом отдался под сводами тронного зала и тут же стих; осталось только напряженное дыхание Императора.

Затем он заговорил жестче и тверже:

– Это все твоя вина, Ханнан Мосаг. Ты сотворил все это. С нами. Со мной. Ты выкрутил мне руки, заставил их всех отослать. Искать чемпионов. Хотя нет, это ведь была моя мысль?.. Не могу, не могу вспомнить. Столько лжи, столько голосов – и все лгут. Вы бросили меня, Нисалл, Удинаас. Я найду вас обоих. Я велю содрать с вас кожу заживо и буду слушать ваши вопли…

Из коридора донесся гул шагов.

Рулад виновато поднял глаза, затем устроился поудобнее на троне. Поправил меч, облизнул губы. Створки дверей со скрипом распахнулись, а он сидел с застывшей ухмылкой, обнажавшей зубы. Он приготовился к встрече с родителями.

Десерт принесли на острие меча. В личные покои Томада и Урут Сэнгар ворвался десяток стражников-летерийцев во гласе с Сиррином Канаром. С оружием наголо он вошли в столовую. За длинным обеденным столом на разных концах сидели пожилые тисте эдур.

Они даже не дернулись и не выглядели удивленными.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий