Knigionline.co » Книги Приключения » Те, кто в опасности

Те, кто в опасности - Уилбур Смит (2011)

Те, кто в опасности
Нефть. Чёр-ное золото. За него бороваются. За него убивают и помирают. Похищена дочка Хейзел Бэннок — женщины, управляющейся гигантской нефтегазовый корпорацией. Грабители требуют в свойстве выкупа передавать им контрольный кулёк акций. А есть ли убеждённость, что, получив желаемое, бандюки отпустят девочку? Полиция не в силотретях помочь. Разведслужбы — тоже. И тогда Хейзел порешает обратиться за подмогой к очень небезопасным людям. Неофициально они — сотрудники сыскной фирмы, а в реальности — настоящие " бойцы удачи ", удалые, бесстрашные и безжалостные. Им не привыкать кидать вызов судьбутранице. Они умеют игравать со смертью на равных … Хамсин довал уже десять дней. Облачка пыли котились к ним по унылой пустоши. Гектор Блэк обернул ключицу полосатой чалмой и надел маскировочные очки. Коротенькая темная бородка защищала практически все его лицо, но колючие песчинки жаливали открытые участочки кожи. Даже сквозь рёв ветра Ахиллес различал рокот приближающегося самолёта. Он не глядел на подчинённых, но тем не менее незнал, что никто из них еще не услыхал этот звук.

Те, кто в опасности - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда достигли патрульной дороги, она легко обогнала его и побежала впереди. Бежала она легко, изящно, но очень быстро. Гектору пришлось поднапрячься, чтобы не отстать. Теперь он видел темную полоску пота у нее на спине, на спортивном костюме, и что золотые волосы на шее стали влажными. Под свободными шелковыми шортами при каждом шаге покачивались ее ягодицы. Он смотрел на них.

«Теннисные мячи? — спросил он себя и почувствовал острый приступ желания, напряжение в паху. — Даже на такой скорости она держится наравне со мной. Совсем неплохо!»

Он сдержанно рассмеялся.

— Поделитесь шуткой, майор, — предложила Хейзел, по-прежнему небрежно, без тени усилия.

«Чертова баба, — подумал он. — Она слишком хороша. Таких не бывает. Интересно, в чем ее слабость».

— Школьный анекдот. Вам он не покажется смешным, мэм.

— Бегите рядом со мной, майор. Мы сможем поговорить.

Он продвинулся вперед и побежал плечом к плечу с ней, но Хейзел молчала, вынуждая его заговорить первым.

— При всем моем уважении, мэм, я больше не майор. Я предпочел бы, чтобы вы называли меня просто Кросс.

— При всем моем уважении, Кросс, — ответила она, — я не английская королева. Можете перестать называть меня «мэм».

— Конечно, миссис Бэннок.

— Я прекрасно знаю, что у вас больше нет воинского звания, Кросс. Это напомнило мне, почему вас выгнали из армии. Вы застрелили трех военнопленных, верно?

— Разрешите поправить. Меня не выгнали. Военно-полевой суд оправдал меня. Я написал заявление и был с почетом отправлен в отставку.

— Но ведь пленные все равно были мертвы, когда вы с ними покончили, не так ли?

— Непосредственно перед этим они, подорвав бомбу возле дороги, убили шесть моих товарищей. И хотя эти люди подняли руки, бросив смертоносный провод, они все равно активно проявляли враждебность. Когда один из них потянулся к тому, что я принял за пояс смертника, мне некогда было проверять. В пределах досягаемости взрыва находился весь мой взвод. Всем угрожала опасность. У меня не было выбора. Только пустить этих людей в расход.

— Когда тела осмотрели, поясов на них не нашли. Так было доложено военно-полевому суду. Разве я неправа?

— Я не имел возможности обыскивать пленных. На то, чтобы принять решение, у меня была всего одна сотая секунды.

— «В расход» — иносказание, которым обычно прикрывают убийство.

Она сменила направление разговора.

— На языке военных у этого слова другой смысл.

— Пускать в расход черномазых? — предположила она. — Резать мусульман?

— Слова выбирали вы, миссис Бэннок, не я.

Они еще десять минут бежали молча. Потом она сказала:

— С начала службы в «Бэннок ойл» вы участвовали в нескольких инцидентах со смертельным исходом.

— Точнее, в трех, миссис Бэннок.

— И в этих трех случаях вы с вашими подчиненными убили две дюжины человек. Все жертвы были арабами?

— Точнее, их было девятнадцать, миссис Бэннок.

— Я почти угадала, — сказала она.

— Прежде чем мы продолжим, позвольте заметить, что эти девятнадцать человек собирались взорвать установки «Бэннок ойл».

— Вам не пришло в голову арестовать их и допросить, чтобы убедиться, действительно ли они террористы? — спросила она.

— Такая мысль приходила мне в голову, миссис Бэннок, но в тот момент все они стреляли в меня и не проявляли склонности к вежливым беседам, — сказал Гектор, и на этот раз его губы едва заметно насмешливо дернулись.

Он уже достаточно познакомился с Хейзел, чтобы знать — это взбесит ее. Некоторое время она бежала молча, потом собралась с мыслями, чтобы снова напасть. И продолжила:

— Скажите честно, Кросс: как вы относитесь к людям с более темной кожей, чем ваша?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий