Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Арчи Грин и Дом летающих книг

Арчи Грин и Дом летающих книг - Д. Д. Эверест (2014)

Арчи Грин и Дом летающих книг
Мистика – довольно, довольно неестественная вещь. Арчи Грин в данном абсолютно не сомневается. Непросто не испытывать себя безумцем, закапывая давнюю книжку в компост, дабы её починить. Или же уворачиваясь от пролетевшей мимо книжки – нет, её никто не кидал, она летает, вследствие того собственно что ей например охота.
В следствие этого, когда книжки с Арчи заговорили, он не крепко опешил. Но встревожился. Книжки жаловались ему, собственно что некто крадет их магию. Но отчего об данном не понимает никто из взрослых? Неуж-то лишь только Арчи слышит голоса книг? Означает, это как раз Арчи светит разобраться с данным делом? «Дети не сделали ошибку. Они великолепно знали, собственно что их мама практикуется на необыкновенных сочетаниях товаров. Неприкрыто говоря, Лоретта Фокс, как и другие члены её семьи, специализировалась на необыкновенных сочетаниях всего на свете. К величавому переполоху её лишённых фантазии соседей, данная индивидуальность распространялась и на цветовые предпочтения Лоретты во наружном декоре. Лоретта Фокс любила все оттенки пурпура – в следствие этого входная дверь в жилище рода Фоксов была цвета сочной фуксии, а оконные рамы светились ярко-малиновым.»

Арчи Грин и Дом летающих книг - Д. Д. Эверест читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она перешла через замкнутый со всех сторон дворик и остановилась перед очень старым и обветшалым фахверковым [2] зданием в стиле Средних веков с торчащими наружу кривоватыми балками. В промежутках между балками виднелась облезлая штукатурка, верхний этаж чуть выступал вперёд над нижним. Вывеска снаружи сообщала, что здесь находится «Кофейня&Кондитерская «У КВИЛЛЗА», основанная в 1657 г.», и обещала «Экзотический кофе и шоколад со всего света». И добавляла: «Подаём шоктейли!» Мальчики и девочки подросткового возраста сплошным потоком входили внутрь и выходили наружу.

– Та-дам! – воскликнула Вика, указывая на дверь, расположенную несколькими ступеньками ниже.

Трудно было вообразить себе нечто менее похожее на вход в музей!

– Неплохая маскировка, – усмехнулся Арчи.

Вика ухмыльнулась ему в ответ.

– Ещё бы! – хихикнула она. – Скажи? Ладно, пойдём, пока люди не начали удивляться, почему мы стоим тут и болтаем.

Под лестницей обнаружилась тяжёлая дубовая дверь, ведущая в кондитерскую. Вика толкнула её, и они с Арчи шмыгнули внутрь. Следом за ними вошла рыжеволосая девочка, на вид немногим младше Вики. В воздухе витали упоительные ароматы шоколада, смешанного с ванилью, кофе, апельсинами и прочими душистыми начинками. Арчи отметил про себя, что, несмотря на довольно мрачный внешний вид лавки, внутри она вся была залита золотистым солнечным светом. Солнечные лучи, падающие внутрь через стеклянную крышу, играли на полированном деревянном полу, придавая кондитерской таинственное, почти мистическое свечение. Пока Арчи оторопело оглядывался по сторонам, рыжеволосая девочка деловито пошла прямо на свет. Он сиял так ярко, что Арчи прикрыл глаза ладонью. Когда он снова взглянул вперёд, девочка исчезла.

– Как странно, – удивился он вслух. – Куда ушла эта девочка?

В ответ Вика загадочно улыбнулась:

– Скоро узнаешь.

Прямо напротив них высился длинный деревянный прилавок, вдоль которого выстроились в ряд больше двадцати хромированных кранов со старомодными фарфоровыми ручками. На глазах у Арчи официантка потянула за одну такую ручку – и в подставленную кружку хлынул поток душистого расплавленного шоколада. Затем официантка переставила кружку под другой кран, и из него полился красный фруктовый сок. Арчи облизнулся.

В следующее мгновение он заметил, что официантка смотрит прямо на него. Это была высокая худенькая девушка с голыми руками, сплошь покрытыми татуировками. У неё были короткие и очень чёрные волосы, торчащие во все стороны. Обе её брови были проколоты.

– Это Пинк, – шепнула Вика. – Она следит за тем, кто входит и выходит. Привет, Пинк! – громко окликнула она. – Это мой кузен Арчи Грин!

Пинк приветливо кивнула им:

– Значит, ты сын Алекса Грина! Я знавала твоего отца.

Вика огляделась по сторонам и понизила голос до заговорщицкого шёпота:

– Он новый ученик переплётчика и ещё никогда не был в музее!

Пинк дружелюбно заулыбалась:

– Решил пойти по семейным стопам? Это очень хорошо, Арчи. – Она наклонилась через прилавок. – Я так понимаю, у тебя уже есть метка?

– Да, – кивнула Вика. – Арчи, покажи Пинк свою руку.

Арчи выставил вперёд ладонь, и Пинк впилась в неё глазами:

– Ага, всё в порядке. Можешь пройти через дверной луч.

Вика взяла Арчи за руку и потащила его прямо сквозь луч света. Он был тёплый, как солнечный свет, и на мгновение Арчи зажмурился, ослеплённый. Он почувствовал странный запах, почему-то вызвавший у него воспоминания о летней ночи.

А потом он очутился по ту сторону.

Глава 12. Места познания

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий