Knigionline.co » Детективы и триллеры » Сфинкс. Тайна девяти

Сфинкс. Тайна девяти - Кристиан Жак (2016)

Сфинкс. Тайна девяти
Представители потаённого братства "Хеопс" разбросаны по всему мирку. Они – девять охранителей древней жизни, осуждённых к смерти виртуозами новых нанотехнологий, для которых деньги – это все. Располагаясь в Нью-Йорке, виртуозы затевают искатель членов содружества, чтобы уничтожить их, одиного за другим. В предысторию впутывается ирландский журналист Робертсон Рошлен, готовый отважиться всем, чтобы раскрыть этот сатанинский план … В мирке было полно проблемий, и у Брюса тоже. Этим спозаранку ему никак не уда-лось надеть сапоги. А ведь сегодня, отмечая скверную погодку, обещанную по метеопрогнозу, они ему понадобятся, чтобы поехать на охоту за видеоинформацией. Как подметил одиный внимательный мыслитель, мир не только крошечный, но и паршивый. Но избирать не приходится, потому у Брюса, новоиспечённого регбиста тридцати лет, который ещё мог бы игравать в профессиональной сборной, была только такая акватория охоты. Футболист устрашающей третий линии, Робертсон обладал нужным ростом, килограммом и силой для того, чтобы забросить мячик в ворота неприятеля, проходя сквозь стенетраницы.

Сфинкс. Тайна девяти - Кристиан Жак читать онлайн бесплатно полную версию книги

На службе у империи, которой он посвятил себя, универсальная его сторона была беспощадна и отдавала предпочтение одному языку – языку цифр. Сохранять доверие Святого Джона и оставаться на такой важной должности, о которой страстно мечтает целая стая акул, – это требовало ежедневных подвигов. Гены воина тут были очень кстати.

Японский тип мышления наделял генерального управляющего дополнительными преимуществами. Прежде всего – дальновидность, чего так не хватало в мире, напичканном сиюминутностью. Далее – чувство принадлежности к солидному коллективу, превосходящему университеты, спортивные клубы и семью. И наконец, чувство такта и вежливость – добродетели, незаменимые для того, чтобы выжить на небольшой территории. Не поддаваться конфликтам, поддерживать с каждым гармоничные отношения: еще соблюдаемые в резко изменившемся японском обществе правила поведения. Это не мешало Такуши одерживать победу над своими противниками, особо при этом не нервничая.

– Как прошла ваша поездка, господин Водуа?

– Прекрасно. Вы знаете моего друга Брюса?

– Он очень известен. Добро пожаловать в Токио.

– Это Апсара, из Камбоджи. Она с нами.

Генеральный управляющий поклонился. Он не совершил бестактность, потребовав дополнительных разъяснений.

– Я хотел бы еще раз выразить вам мои искренние соболезнования. Я глубоко восхищался вашим отцом и уверен в том, что вы сможете достойно чтить его память.

В плане поклонов Брюс был немного деревянным, Апсара оставалась безучастной.

Четверка села в лифт, выделенный для Такуши, и очутилась на самой вершине небоскреба. Вооруженная охрана и меры безопасности, включая голосовое и тактильное распознавание, исключали всякую возможность постороннего проникновения. Первый круг сотрудников генерального управляющего состоял из членов его клана, которые поклялись ему в своей полнейшей преданности.

Огромный кабинет, защищенный от любых подслушиваний, даже наиболее изощренных, возвышался над столицей. Скромная металлическая мебель, бар, ни одного листочка бумаги.

– Я могу предложить вам что-нибудь выпить?

– Бурбон без льда, – попросил Брюс.

Марк попросил то же самое, Апсара – просто газировку, а себе Такуши налил яблочный сок.

– Нет больше надобности в большом количестве компьютеров, – заметил он, – компьютер, который мы изобрели и который я сейчас ношу на своем запястье, постоянно подключен к моим службам и позволяет мне вмешаться в работу в любую минуту.

– Должно быть, развлекаетесь вы нечасто, – заметил Брюс.

Такуши, оставаясь невозмутимым, быстро нашелся что ответить:

– Меня предупреждают только в случае непредвиденной опасности.

Лицо генерального управляющего выдавало замешательство.

– Господин Водуа… Нам нужно обсудить деликатный вопрос, это касается миссии, которую вы мне поручили. Двое этих людей, они…

– В противном случае я бы не представил их вам.

– Конечно. Простите меня.

– Вы нашли Хироки Кадзуо?

– Надеюсь, я не перейду дозволенные мне границы, если спрошу у вас, почему вы ищете этого человека?

– Вы их уже переходите.

Пока Брюс наливал себе второй бурбон и жевал рыбные чипсы, генеральный управляющий предложил им сесть в кресла и сам сел рядом с гостями, оставив свое директорское кресло пустовать.

Самые большие его опасения развеялись: сын был из той же породы, что и отец. А за его маской плейбоя скрывался воин в доспехах из закаленной стали.

– Итак, Такуши, вам это удалось?

– И да, и нет.

45

Такой ответ не понравился Брюсу. К тому же японец действовал ему на нервы.

– Зная только имя, – поспешил объясниться Такуши, – это непросто. Мои люди нашли определенное количество людей с таким именем, но как выбрать из них? Среди них точно есть нужный вам Хироки Кадзуо, но как его определить?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий