Knigionline.co » Детективы и триллеры » Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка

Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен (2016)

Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка
Исчезает замужняя жена градоначальника штата. Вся страна пускается на искатели, но тщетно, Луиза будто испарилась. И только через тридцать восемь гектодаров находят ее трупы, однако симптомов беременности нету. Что же произошло на cамом деле? Туда,куда делся ребёнок, которого она родила перед смертитраницей? Занимаясь влюблённостью, она не могла сконцентрироваться. Неважно, насколько ласково или страстно ласкавал ее Кен, мыслишки все равно были далеко оттуда. Это был вечер четверга, начало шестого. Чтобы пройти время вдвоём, Коринн и Джон отказались от аудиенций и дружеских ужинов и от всего, что могло бы навредить им побыть вдвоем, и обыкновенно Коринн отдыхала, занимаясь влюблённостью со своим женихом. Впрочем сегодня ей хо-члось поскорее перейти к пикантной постельной дискуссии после секса. Ей нужно было как много промолвить. Кен со стоном сполз с нее, и в вечернем луче девушка увидала, что он улыбается, переложив руку ей на животик. Это что-то значит? Улыбаться, переложив руку ей на животик? Коринн надеялась, что да, но не смела рассказать его. Не сейчас.

Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это, моя маленькая Спящая красавица, должно волновать тебя в последнюю очередь.

Что он имел в виду? Почему он хотя бы раз не может точно объяснить ей, как они будут общаться? Ей надоело слышать расплывчатые ответы. Ей было необходимо знать больше, ей нужны были подробности. И теперь у нее была последняя возможность узнать их.

– Тим, – прошептала Кики, собрав все свое мужество, – я должна знать, что ты имеешь в виду, говоря, что все получится. По крайней мере, скажи мне, что может произойти. Как вы сможете сообщить мне, где находитесь? Как вы сделаете это, не подвергая себя… не подвергая себя обоих опасности?

Он не ответил. Повернувшись, она посмотрела на него. Его глаза были закрыты, дыхание было легким и равномерным. Кики поняла, что этой ночью не дождется от него ответа.

10

Мне только что пришло в голову, что теперь ты, вероятно, можешь получить водительские права. Все, что я могу сказать, это «Смотри в оба».

Случилось то, что никто был не в силах предугадать. Хотя Кики умела – немного – водить машину, она никогда не водила автомобиль с ручной коробкой передач. Она получила права менее года назад, и ее приемная мать позволяла ей водить свою машину в окрестностях рядом с домом, но она не имела никакого понятия о сцеплении и ручной коробке передач. Причем до такой степени, что, когда накануне вечером ее спросили, сможет ли она вести одну из машин Наоми и Форреста, ей даже не пришло в голову упомянуть об этом.

– Все, что у нас есть, с ручным управлением. – Форрест, переводя взгляд с одной машины на другую, выпустил струйку дыма. При утреннем свете помятые машины выглядели не лучше, чем накануне вечером. Красочный слой настолько стерся, что было сложно сказать, какого цвета они когда-то были.

Ее проняла дрожь, несмотря на то что на ней была надета куртка.

– Мне жаль, – сказала она Тиму.

– Почему ты не сказала нам, что не умеешь водить? – спросил Марти.

– Я умею водить, – настаивала она. – Только не с рычагом переключения передач.

– Ладно. – Тим поднес руку к ее шее и сжал ее. В его пальцах было столько силы, что она не могла с уверенностью сказать, был ли это жест выражением привязанности или угрозы. – Неважно, – сказал он. – Она – умница. Я научу ее за десять минут.

Слава богу, что Наоми и Форрест жили в такой глуши, что пыльная дорога была в их с Тимом полном распоряжении. Машина брыкалась и глохла, пока она пыталась удержать равновесие между педалью газа и сцеплением. Она чувствовала, как ее душит нервный смех, но подавляла его, зная, что Тиму в подобной ситуации было не до смеха. Этим утром он был погружен в себя. Все слова, сказанные прошлой ночью, были забыты. Это был человек, поставивший перед собой цель спасти свою сестру, вот и все.

– Что же, – сказал Тим, когда они после урока припарковали машину во дворе, – хорошо, что ты не сможешь сильно повредить эту развалюху. Однако лучше тебе не спешить, возвращаясь в Чапел-Хилл, ты не готова к тому, чтобы ездить по скоростному шоссе.

Поздно вечером Кики долго сидела на кухне, укачивая на руках Эммануэля, в то время как трое мужчин изучали расстеленную на кухонном столе карту. Наоми запекала в духовке блюдо с гранолой[11], испускавшее соблазнительный аромат.

Тим взглянул на Кики через плечо.

– Тебе следует взглянуть на это, малышка, – сказал он.

– Стой, давай я возьму его у тебя, тогда ты сможешь увидеть. – Наоми мягко взяла младенца из рук Кики и устроила его в слинге, который никогда не снимала.

Кики, встав между Тимом и Форрестом, склонилась над столом.

– Сейчас мы вот здесь, – Тим указал точку на карте. – А хижина находится здесь. – Он провел пальцем по едва заметным линиям на карте и уперся в длинную синюю полосу. – Это Ньюс-Ривер. Хижина совсем рядом с рекой, на дороге, которая не указана на карте, – сказал он, – но я вспомню, как только увижу ее.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий