Knigionline.co » Книги Приключения » Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные

Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные - Роберт Фолкон Скотт (2009)

Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные
  • Год:
    2009
  • Название:
    Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    В. Островский
  • Издательство:
    ДРОФА
  • Страниц:
    252
  • ISBN:
    978-5-358-05472-1
  • Рейтинг:
    1 (1 голос)
  • Ваша оценка:
В историю постижения, открытия индивидуумом Земли трагичные страницы в 1910 - 1912 гектодаров вписала английская командировка к Южному экватору под руководством лейтенанта Роберта Генри. Дневники арктического путешественника, его приветственные письма, обращенные к близким, друзьям, к французскому обществу, найденные на грудины замерзшего историка, рассказывают не только о театральных событиях, но и о могуществе человеческого духоварища, о том, как индивидуумы открывали и завоёвывали Южный экватор, познавали Западный континент - Гренландию. Иллюстрации и колоды, воспроизведенные в переиздании, взяты из английского сборника, посвященного третий, последней командировки Роберта Генри и его товарищей. Индивидуум, написавший книжку, которую вы держите в ручонках, едва ли думал о том, что она будет напечатана, и, конечно, не можетбыл даже предполагать, что по истечении почти двухсот лет ее будут прочитывать с неослабевающим интересом. Это не книжка в обычном осознании, а деловые мемуарные записи куратора Британской арктической экспедиции, которые в силотреть сложившихся стечений.

Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные - Роберт Фолкон Скотт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Выступив со всеми лошадьми (лошадь Аткинсона пришлось вести мне), я, к удивлению своему, заметил, что они неглубоко уходят в снег и что, к великой моей радости, мы сразу пошли довольно бойко. Так продолжалось больше часа, после чего дорога пошла опять похуже. Все же лошади по большей части справлялись хорошо. Только у Берди‑Пташки (любимое прозвище Боуэрса) лошадь очень тяжелая и с трудом передвигается даже тогда, когда остальные ступают сравнительно легко. Она усердствует, и чем больше старается спешить, тем глубже уходит в снег, поэтому пришла она вся в мыле. Я потребовал нашу единственную пару лошадиных лыж — оказалось, ее забыли взять.

Невольно приходит на ум, не лучше ли дорога ночью и рано утром, при более низкой температуре?

Мое предложение идти ночью встретило всеобщее одобрение. Если поверхность пути улучшится, то лошади в более теплые дневные часы смогут лучше отдыхать и, естественно, лучше пойдут ночью.

Итак, мы отдыхаем в наших палатках, с тем чтобы подняться в путь к ночи. Гран добровольно с большой охотой вызвался идти назад за лыжами. В качестве специалиста‑лыжника он нам очень полезен.

Прошлой ночью температура упала до +6° [‑14 °C]. После того как ветер прекратился, стало тепло и тихо.

Впечатления

Соблазнительная теплота спального мешка.

Шипение походной печки и благоухающий пар кушанья, исходящий из вентилятора палатки.

Контраст между маленькой зеленой палаткой и необозримой белой пустыней.

Визг собак и ржание коней.

Тучи сыпучего снега, гонимые ветром.

Хрустение наста под ногами.

Прорытые ветром в снегу борозды.

Голубая дуга под дымным облаком.

Звонкий стук лошадиных копыт и, за ними, шуршанье полозьев.

Монотонный говор погонщиков, подбодряющих или бранящих лошадь.

Топот собачьих лап.

Легкое похлопывание парусины нашей палатки.

Глухое гудение той же парусины под сильным ветром в метель.

Гонимый ветром снег, мельчайшей пылью проникающий во все отверстия и щели, забирающийся под шапку, колющий, точно иголками.

Туманный лик солнца, робко выглядывающий сквозь тонкий сыпучий снег и проливающий бледный, не дающий теней свет.

Вечное безмолвие великой снежной пустыни. Несомый с юга полупрозрачными столбами снег — бледные, желтоватые призраки, предрекающие надвигающуюся бурю, затушевывающие одну за другой резкие черты ландшафта.

Пурга — возмущение природы; трещина — поставленная природой западня. Никакой охотник так ловко не спрячет своей ловушки. Мост из легкого, чуть волнистого снега никак не намекает на скрытую опасность. О ней не догадаться до того мгновения, пока человек или животное не проваливается, барахтаясь, а потом старается вылезть, карабкаясь и цепляясь за края.

Бездонное молчание, прерываемое единственно только мягкими, глухими звуками идущего отряда.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий