Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Homefront. Голос свободы

Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон, Джон Милиус (2010)

Homefront. Голос свободы
Пускай Америка погрязла в дефолтах и неправедных междоусобицах за нефть, но свободный журналист Бин Уокер и помыслить не можетбыл, что его родину окупирует Объединенная Япония - грозная сверхдержава, которой правит племянник диктатора Дэн Чен Ира. Умерли тысячи индивидуумов … Мир бесповоротно изменился … Андроид - атака японских войск сожгла в США всю нанотехнологию. Коммуникации, оружье, защитные системтраницы выведены из плаца. Военные силотрети Америки разрознены, между половинами нет связитранице. Как борться, когда все разрушено и ничего не трудится? Как взять себя в ручонки и помочь род-ный стране? Репортёр Уокер осознаёт, что у него есть собственная задача - он становится Голоском Свободы - информирует по радио подпольщикам сведения о недругах. Враг вылавливает передачи Картера и хочет удушить крепнущее партизанское движенье. Голос Независимости не умолкнет! За независимость бойцы будут воевать до конца! Набранная на коленке из всякого мусора рация " уоки -токи " засипела и затрещала статичностью. Громкий и отчётливый, сквозь помехи пробился корейский акцент солдата сопротивления.

Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон, Джон Милиус читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мы слышали, отсюда до Палм-Спрингз орудуют банды мотоциклистов. Преступников. Останавливают людей на дороге, грабят их. А если те сопротивляются, убивают.

– Или хуже, – добавила жена.

Он понял, что она хотела сказать.

– Я таких не встречал. У них мотоциклы на ходу?

Мужчина отхлебнул своей газировки и ответил:

– Многие уже справились с ремонтом своих авто. Со старыми моделями это совсем не трудно. Это новые, набитые всякой электроникой – настоящая беда.

– Сколько же времени уйдет, чтобы все стало как прежде?

Мужчина бросил на Уокера удивленный взгляд:

– О чем вы говорите! Как прежде не станет никогда. Северокорейцы уделали нас по полной.

– Вы уверены, что это корейцы?

– Да. У меня приятель в Бербанке. Мы, кстати, оттуда. У него любительская радиостанция в подвале. ЭМИ ее не пожег. Он рассказал, что время от времени ловит передачи от Чрезвычайной радиовещательной службы. Я уж и не знаю, как им удается передавать сообщения при том, что вся радиовещательная сеть в стране лежит. Скорее всего, где-то остались защищенные передатчики. В момент импульса они оказались в подвалах или еще где-то. Как бы то ни было, он говорит, по сообщениям из Вашингтона, во всем виноваты корейцы.

– Я сразу был в этом уверен, – похвастался Уокер.

– По слухам, они уже высадились на Гавайях.

– Не может быть!

Собеседник пожал плечами:

– За что купил, за то и продаю.

Уокер дожевывал лепешку в полной тишине. Когда со скудной пищей было покончено, он поинтересовался:

– А вы, ребята, куда направляетесь?

– Хотим добраться до Феникса. У Нэнси там семья.

Он показал на жену.

– Кстати, меня зовут Бен Уокер.

Он протянул руку. Семью звали Паттерсоны. Уокер искоса взглянул на пару латинос за соседним столом. Доев, те закурили сигареты, ни разу не взглянув в сторону белых американцев. Не удивительно. За последние два десятилетия межрасовые отношения в Лос-Анджелесе и вокруг него совсем испортились. А во всем виноваты антииммиграционные законы и, как следствие, взаимная вражда людей с разным цветом кожи. Какая теперь разница, подумалось Уокеру. То, что теперь происходит в Америке, ударит и по Мексике, и по Канаде, не говоря уже обо всем остальном мире. Сейчас как никогда важно ладить друг с другом, а не враждовать.

Уокер поднялся выбросить мусор, как вдруг все повернулись на звук мотоциклетных двигателей. Звук доносился с востока, от второстепенной дороги, примыкавшей к магистрали.

– Черт! – Паттерсон нахмурился.

Нахмурился он не зря. То была банда, семеро крутых парней на «Харлеях». Татуированные с ног до головы, здоровенные, с автоматами.

Срань господня.

В кафешке все замерли.

Предводитель показал рукой: остановка. Мотоциклисты съехали с дороги, сбросили скорость и остановились у тележки с тамале.

– Ну, что я говорил? – прошипел Паттерсон.

– Тише, – прошептал Уокер в ответ.

Грязные и засаленные байкеры последний раз мылись, похоже, задолго до ЭМИ. Воняло от них так, что даже на свежем воздухе было невыносимо. Главарь отличался от остальных отсутствием глаза и косухи.

– И что это у нас тут? – проревел он. – Тамале! Братва, обедаем! Я угощаю!

Шумная и радостная «братва» слезла с мотоциклов. Уокер взглянул на мексиканскую пару за лотком. Те неуверенно улыбались мотоциклистам. Одноглазый подошел к лотку, пока его дружки занимали позиции. Двое стояли «на шухере», оглядывая дорогу в оба конца. Парень с рябой рожей держался возле вожака. Остальные трое направились к посетителям за столиками.

– И сколько у тебя там тамале, амиго? – спросил главарь.

Хозяин поднял крышку не лотке с продуктами и пересчитал. Он ответил по-испански.

– Прости, я что-то не расслышал. Ты ведь американец? Вот и говори по-английски.

Этого мексиканец сделать не мог.

За него ответил Уокер.

– Он говорит, что осталось двадцать три.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий