Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Homefront. Голос свободы

Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон, Джон Милиус (2010)

Homefront. Голос свободы
Пускай Америка погрязла в дефолтах и неправедных междоусобицах за нефть, но свободный журналист Бин Уокер и помыслить не можетбыл, что его родину окупирует Объединенная Япония - грозная сверхдержава, которой правит племянник диктатора Дэн Чен Ира. Умерли тысячи индивидуумов … Мир бесповоротно изменился … Андроид - атака японских войск сожгла в США всю нанотехнологию. Коммуникации, оружье, защитные системтраницы выведены из плаца. Военные силотрети Америки разрознены, между половинами нет связитранице. Как борться, когда все разрушено и ничего не трудится? Как взять себя в ручонки и помочь род-ный стране? Репортёр Уокер осознаёт, что у него есть собственная задача - он становится Голоском Свободы - информирует по радио подпольщикам сведения о недругах. Враг вылавливает передачи Картера и хочет удушить крепнущее партизанское движенье. Голос Независимости не умолкнет! За независимость бойцы будут воевать до конца! Набранная на коленке из всякого мусора рация " уоки -токи " засипела и затрещала статичностью. Громкий и отчётливый, сквозь помехи пробился корейский акцент солдата сопротивления.

Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон, Джон Милиус читать онлайн бесплатно полную версию книги

Велики свернули на восток, на четырнадцатое шоссе, проложенное через густой лес. После ЭМИ прошел уже год, на дорогах осталось куда меньше брошенных машин, так что можно было спокойно проехать. Уокер решил, что им повезло с местностью. В окрестностях крупных городов наверняка дела обстоят куда как хуже. А красота-то какая! Уокер впервые попал в Юту и пришел в восторг.

Заночевав в лесу, «бродяги» свернули на север, на восемьдесят девятое шоссе, к национальному парку Брайс Каньон. Здесь, на каменистых пустошах, создавалось впечатление, что белые люди еще не захватили Америку, что электричества нет не потому, что его вырубил ЭМИ, а нет вообще, что с миром все в порядке. Идиллия рухнула, когда они проезжали заброшенную деревню Хатч. На окраине им попались «Хамви» и вооруженные солдаты. Прескотту не понравилось, что военные машины медленно ползут по дороге, будто ищут кого-то.

«Бродяги» тихонько съехали с шоссе и спрятались в лесу.

– Не вижу, корейцы это или кто, – шепнул Джим.

– Приблизятся, увидим, – ответил Уокер.

«Хамви» тащились со скоростью миль десять-пятнадцать в час. Солдаты, направив винтовки в сторону леса, регулярно сходили с дороги. Вскоре «бродяги» увидели, что перед ними совсем не корейцы. Глазам предстала сборная солянка армейского камуфляжа: армейский, форма национальной гвардии, форма морпехов. Полицейская форма. Гражданская одежда. Такое же разномастное оружие.

– Народ, это партизаны, – заявил Уокер. – Точно, это наши!

Он встал и помахал рукой, обозначая свое присутствие. Остальные «бродяги» тоже не стали таиться. Солдаты направили на них винтовки, но Уокер крикнул: «Эй, мы американцы!» Оружие опустилось. Отряды встретились посреди дороги. Люди обменялись рукопожатиями. Уокер и его команда представились.

Главным сказался высокий, статный блондин в форме морпеха.

– Я Ваймар. Вы куда собрались?

– Да, по ходу, вас ищем, – ответил Уокер. – Ходят слухи, что в Брайс Каньон действует партизанская ячейка. Не про вас случаем?

Ваймар улыбнулся.

– В том числе и про нас. Патрулируем территорию. Разведка доложила, что враг разместил в лесу системы слежения. Мы им нужны. Так что последние два дня ищем их аппаратуру и молимся, чтобы они не успели срисовать нашу базу.

Из «Хамви» раздался громкий кашель. Уокер, не сдержавшись, заглянул через плечо Ваймара.

– Знакомый звук, – сказал он. – Это случаем…

Распахнулась дверь внедорожника, и на землю шагнул…

– Уолли! – Бен бросился обнимать сержанта Коппла.

– Уокер, старый вояка! Тебя что, никак не убьют?

– Я вас всех переживу! Твоя наука пошла мне на пользу.

– Я как услышал про Лас-Вегас, испугался за тебя.

– Мы там были, представь. – Бен повернулся к спутникам. – Чудом выбрались. Считай, повезло нам. Разрешите представить. Помнишь Келси?

Коппл обнял Келси Уилкокс и слюняво поцеловал. Всех по очереди представили, все обменялись рукопожатием.

– Ваймар, – предложил Коппл, – отвезем ребят в Купол, познакомим с Нгуеном.

Блондин кивнул.

– Мы на великах. Погоди минутку, сбегаем за ними, – сказал Уокер.

«Бродяги» забрали велосипеды и присоединились к отряду.

Бен с Келси медленно крутили педали, а Коппл шел рядом.

– Купол – тот самый укрепрайон, который мы обсуждали тогда в Калифорнии. Мы угадали. Отличная партизанская база. Там заправляет вьетнамец. Ты в курсе, что нам помогают вьетнамцы?

Уокер покачал головой.

– Правда? Нет, не в курсе.

– Честное слово. Забавно, да? Стоило Вьетнаму присоединиться к корейскому альянсу, много их партизан поехало к нам. Они появились той осенью, рассеялись по стране, вступили в действующие ячейки или организовали новые. У нас живет Нгуен Ху Зиап. У него дядя – известный вьетконговский генерал, Во Нгуен Зиап, в свое время устроивший знатную трепку нашим ребятам.

– Серьезно?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий