Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Царствие Хаоса (сборник)

Царствие Хаоса (сборник) - Сборник (2014)

Царствие Хаоса (сборник)
Созданный под редколлегией Джона Джеймса Адамса и Хью Хауи — многоопытных составителей фантасмагорических антологий, Триптих Армагеддона представляет собой подборку из трех альманахов апокалиптической фэнтэзи. " Хаос на порооде " фокусируется на событьях, предшествующих повальной катастрофе, когда лишь размерности предчувствовали предстоящий коллапс. " Царство хаоса " обрушивывает на человечество мощнейшие удары, почти не оставляющие выбора ни странам, ни дельным людям. " Бардак: отступление? " имитирует участь мироздания после Апокалипсиса. В этом альманахе вашему вниманию воображены 20 новых, доселе не публиковавшихся предысторий, вышедших из-под пёрышка Тананарив Дью, Нэнси Кресс, Кена Лю, Эндрю Веллингтона, Джейми Фольксвагена и многих иных мастеров совремённой фантастической поэзии. Я познакомился с Хью Хауи на Всепланетном конвенте писателей в 2012-м. Он высоко похвалил мою пост-апокалиптическую антологию "Wastelands", а я – его пост-апокалиптический кинороман "Wool". В то время меня заинтересовывала идея написания межавторских антологий.

Царствие Хаоса (сборник) - Сборник читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Нет, правда. — На Люси навалилась странная смешливость, угрожая обернуться истерикой.

— Ты спрашивала, похоже ли это на войну? Там, на заправке, было похоже. — Джек со вздохом провел рукой по волосам. Люси любила этот жест. Ей многое нравилось в Джеке, но сейчас больше всего на свете Люси хотелось прижаться к нему и чтобы метеоритный дождь оказался лишь страшным сном.

— Ты уже стрелял в людей. — Это было утверждение, не вопрос.

И снова Джек ушел от ответа.

— Когда тебя прижмут, становится ясно, чего ты стоишь. Глубоко внутри. Кто-то способен сделать то, что должно. Кто-то — нет.

— Да пошел ты, — откликнулась Хейди с заднего сиденья.

— Ты бы не справилась с этим громилой, Хейди. И Люси бы не справилась, но она нашла оружие и применила его. Мы спаслись. Вот как это устроено.

В глазах Хейди блеснули слезы, ладони сжались в кулачки.

— Я не желаю, чтобы так была устроена моя жизнь, — прошептала она.

— Мы отвезем тебя в Чикаго, Хейди, — сказала Люси. — Только доберемся до дому.

— Не возражаю, — ответила Хейди и снова отвернулась к окну.

Дважды им пришлось выходить из машины, чтобы убрать с дороги сучья, а один раз — почти целый ствол. Небо больше не озаряли огни, но солнце висело в дымке, а дышать приходилось через футболку.

За руль села Хейди, теперь Люси могла поспать. Хейди по-прежнему изъяснялась односложно.

Должно быть, Люси забылась тревожным полусном, ощущая сквозь дрему, как джип трясет на неровной дороге. Она понимала, что не уснет, пока не узнает, что с отцом. Что с Луной. С мамой.

Ее разбудила тишина.

— Где мы? — спросила она Джека, сидевшего на водительском месте вместо Хейди.

— Неподалеку от Дерби. На проселочной дороге. Какие-то ребята расчищают шоссе от оползня, они посоветовали нам ехать в объезд. А Хейди пошла в кустики. — Улыбнувшись, он всмотрелся в окно.

— Ты останавливался и разговаривал, а я все проспала? — Люси потерла глаза и зевнула. Затем привстала на сиденье и потянулась за водой.

— Настоящая спящая красавица, — сказал Джек, откидывая прядь волос с ее лба. — Выходит, ты у нас пуэрториканка?

— Наполовину. — Люси скорчила рожицу. — Родители назвали меня Луситой, но я ненавижу это имя.

Теперь все казалось таким несущественным. Все школьные годы ей хотелось быть одной из хорошеньких белокожих блондинок. Она обесцвечивала волосы, носила контактные линзы, накладывала крем на два тона светлее кожи. Сменила имя Лусита на Люси. Тогда больше всего на свете Люси Гудвин хотелось отречься от матери и истории ее семьи. Ее языка, культуры, религии. Ее науки.

А сейчас все, что мне нужно, — это оказаться дома и попросить у нее прощения. И обещать, что никогда не стану с ней ссориться. Никогда.

— Постой, ты говоришь Дерби? — спросила она, когда Джек открыл дверцу, чтоб вылезти из машины. — От Дерби до дому час езды. — Люси распахнула дверцу со своей стороны, обогнула джип и притянула к себе Джека, который выбрался из машины и обнял ее.

— Лоло. Вот так название. — Он усмехнулся.

— Черт, я родилась не в Лоло, наша ферма рядом.

— Вроде этой? — Джек показал рукой.

Хейди остановила джип на подъездной аллее, обсаженной тополями. Люси различила крышу типичной фермы — классического двухэтажного строения, вероятно, из камня и бревен. Отсюда, в мутном вечернем свете, казалось, что крыша покрыта шифером. В воздухе висела пыль с металлическим привкусом, а кроме того, сильно похолодало. Подняв глаза, Люси не увидела солнца.

— В это время года должно быть теплее, — заметила она.

— Слишком много пыли в атмосфере, — ответил Джек, отпуская ее прогуляться до ближайших кустов. — Эй, Хейди, тебя съел медведь?

— Боже, тут водятся медведи? — раздался вопль из-за кустов.

— Придурок, — прошептала Люси одними губами, и Джек улыбнулся в ответ.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий