Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Царствие Хаоса (сборник)

Царствие Хаоса (сборник) - Сборник (2014)

Царствие Хаоса (сборник)
Созданный под редколлегией Джона Джеймса Адамса и Хью Хауи — многоопытных составителей фантасмагорических антологий, Триптих Армагеддона представляет собой подборку из трех альманахов апокалиптической фэнтэзи. " Хаос на порооде " фокусируется на событьях, предшествующих повальной катастрофе, когда лишь размерности предчувствовали предстоящий коллапс. " Царство хаоса " обрушивывает на человечество мощнейшие удары, почти не оставляющие выбора ни странам, ни дельным людям. " Бардак: отступление? " имитирует участь мироздания после Апокалипсиса. В этом альманахе вашему вниманию воображены 20 новых, доселе не публиковавшихся предысторий, вышедших из-под пёрышка Тананарив Дью, Нэнси Кресс, Кена Лю, Эндрю Веллингтона, Джейми Фольксвагена и многих иных мастеров совремённой фантастической поэзии. Я познакомился с Хью Хауи на Всепланетном конвенте писателей в 2012-м. Он высоко похвалил мою пост-апокалиптическую антологию "Wastelands", а я – его пост-апокалиптический кинороман "Wool". В то время меня заинтересовывала идея написания межавторских антологий.

Царствие Хаоса (сборник) - Сборник читать онлайн бесплатно полную версию книги

Даже без зомби это был бы хаос, беспорядки и паника. Но эти люди были потенциально позитивными. Они могли заразиться прионным заболеванием. И многие из них, просто по теории вероятности, на самом деле были заражены. И если экстраполировать число вероятности, можно было вычислить, сколько из этих людей проявят симптомы именно в эту ночь…

Зомби прорезали толпу, как скальпели — здоровую плоть. Даже сидящему в вертолете Уитмену были слышны крики. Внизу на земле он видел волны, рябь в этом море человеческих голов, когда люди бежали, толкая и давя друг друга, пытаясь уйти от зубов и ногтей зомби.

А паромы все приходили, все продолжали выбрасывать свой груз на берег.

Когда Уитмен закончил рассказывать это Энджи, он поднял голову, и увидел, что все они, все положительные, смотрят на него.

— Они не могут так с нами поступить, — уверенно сказала девушка с бритой головой. — Они не могут сделать с нами такое.

— Их просто сгружали туда? — проговорил механик. — Но что они должны были там делать?

Уитмен не мог ответить на этот вопрос. Он повернулся к Энджи.

— От кого ты слышала о кораблях, которые должны нас эвакуировать? — спросил он.

— От одного врача в моей больнице. Он рассказал об этом перед тем, как ушел со своего поста, потому что тревожился о своей семье больше, чем о пациентах. Он говорил, что это хорошая возможность отсюда убраться. Может, он говорил о тех паромах, которые отвозили людей на Статен-Айленд?

— Сомневаюсь, — сказал Уитмен. — Они не загружались с пляжей на Брайтон-Бич, а только с причалов на реке. Откуда бы он ни получил эту информацию, она исходила не от центра по контролю заболеваний и не от агентства по чрезвычайным ситуациям.

Энджи кивнула и сделала медленный вдох. Некоторое время она ходила туда-сюда. Никто не мешал ей. Наконец она хлопнула в ладоши — так громко, что все подпрыгнули.

— Хорошо!

— Хорошо? — удивился Уитмен.

— Хорошо, ну и что, черт возьми, дальше? Ничего не изменилось. Ты не слышал ни о каких кораблях? Ну, видимо, никто тебе о них не рассказал. Но если есть хоть какой-то шанс… мы все равно должны добраться туда. До пляжей. Причем до рассвета.

— Грузовик не…

— Мы доберемся до этих чертовых кораблей. Может быть, найдем другую машину. Пешком дойдем, если придется, — сказала Энджи. Она остановилась и посмотрела на остальных положительных. Все они следили за каждым ее шагом. Механик. Девушка с бритой головой. Старая леди. Они внимали каждому ее слову. — Приготовьтесь. Это будет нелегко. Но это наш единственный шанс. Если нас отправят на Статен-Айленд, мы уже не вернемся.

Уитмен поднял голову. Он не верил в корабли, но, слушая ее, все же почти верил. Он хотел, чтобы на пляже оказались корабли, хотя бы только потому, что мысль о разочаровании Энджи его ужасала.

— Не знаю, чьи это корабли, но они заберут нас — даже если нам придется их заставить. Они отвезут нас в безопасное место, туда, где, по крайней мере, нет ни пожаров, ни зомби. Хорошо? Все согласны?

Согласны были все.

* * *

В Бруклине хватало брошенных автомобилей, но ключей от них не было, а среди их компании никто, даже механик, не знал, как замкнуть провода двигателя без ключей. Уитмен предложил вместо этого украсть велосипеды. Он помог Энджи соорудить импровизированный слинг для ребенка, чтобы у нее были свободны обе руки. Потом помог старушке сесть на гоночный десятискоростной велосипед и показал ей, как тормозить. И они поехали.

Они обогнули охваченный пожаром Мидвуд и орду зомби в Хоумкресте. Невзирая на все усилия армии, зараженные на улицах попадались целыми толпами, сотни их сидели на корточках, шныряя глазами во все стороны. Ожидая очередной угрозы, ожидая следующего человека, на которого можно напасть. Они были еще меньше похожи на людей, чем когда-либо. Их глаза горели красным огнем, отражая цвет неба.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий