Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Царствие Хаоса (сборник)

Царствие Хаоса (сборник) - Сборник (2014)

Царствие Хаоса (сборник)
Созданный под редколлегией Джона Джеймса Адамса и Хью Хауи — многоопытных составителей фантасмагорических антологий, Триптих Армагеддона представляет собой подборку из трех альманахов апокалиптической фэнтэзи. " Хаос на порооде " фокусируется на событьях, предшествующих повальной катастрофе, когда лишь размерности предчувствовали предстоящий коллапс. " Царство хаоса " обрушивывает на человечество мощнейшие удары, почти не оставляющие выбора ни странам, ни дельным людям. " Бардак: отступление? " имитирует участь мироздания после Апокалипсиса. В этом альманахе вашему вниманию воображены 20 новых, доселе не публиковавшихся предысторий, вышедших из-под пёрышка Тананарив Дью, Нэнси Кресс, Кена Лю, Эндрю Веллингтона, Джейми Фольксвагена и многих иных мастеров совремённой фантастической поэзии. Я познакомился с Хью Хауи на Всепланетном конвенте писателей в 2012-м. Он высоко похвалил мою пост-апокалиптическую антологию "Wastelands", а я – его пост-апокалиптический кинороман "Wool". В то время меня заинтересовывала идея написания межавторских антологий.

Царствие Хаоса (сборник) - Сборник читать онлайн бесплатно полную версию книги

Стрелка указывала в сторону от киосков, к павильону «Мир фермера» с призрачным зоопарком молодняка и катанием на пони, выкрашенному в мрачные земляные тона. Никакой не мир, а скорее узкий переулок. Через дорогу располагались длинные дощатые стойла. Наима видела такие на дерби в Кентукки.

Она выбралась из автомобиля, поглубже запихнув в карман бесценные ключи, и пошла по высохшим колеям от следов человеческих ног и лошадиных копыт. Сюда гитарные переборы почти не долетали. Наима чувствовала себя как ребенок, который входит в воду, осторожно нащупывая дно. Сейчас он закончит играть и исчезнет. А скорее всего, он ей просто привиделся.

Она должна осмотреть спасательный центр. Как раньше водитель, бросивший в машине недопитую бутылку, Наима растворилась в шарканье шагов, детском нытье и приглушенных рыданиях.

Надписи располагались на равном расстоянии друг от друга, все как одна весьма важные и уместные в подобных обстоятельствах:

Семьи должны держаться вместе.

Ваше спокойствие помогает остальным оставаться спокойными.

Улыбнитесь — снимите маску.

С каждым шагом запах становился невыносимее. Перед закрытыми дверями ржавели два складных столика. Выгоревшие страницы, пришпиленные зажимом, трепетали на ветру Бюрократические формальности, вписанные от руки имена и адреса: Джеральд Хильбрандт с семьей из четырех человек. Должно быть, здесь прошли сотни.

Тапки

Наима перевела взгляд на вывеску в юго-западном углу, где ровные ряды тапок, размер к размеру, рядком стояли у стены. На вывеске было изображено семейство плюшевых мишек: папа, мама и малыш. Наима ускорила шаг, ощутив печаль и странное возбуждение.

Вход

Следующее объявление увлекло ее за угол, в сторону от столиков и запаса тапок. Вход в спасательный центр располагался позади здания. Двойная задняя дверь была заперта, но у створок располагалась столы и большие контейнеры с темной жидкостью, по виду напоминавшей чай со льдом. Поначалу она решила, что это прохладительные напитки. Пока не прочла объявления:

Убедитесь, что ваши близкие осушили стаканы до дна.

Родители, прежде чем выпить сами, проследите за детьми.

Прежде чем войти, допейте до дна.

Контейнер для использованных пластиковых стаканов.

Под последним объявлением стояла большая мусорная корзина, наполовину заполненная скомканным пластиком. На многих стаканчиках остались следы помады. Если честно, только на нескольких. Выходит, они пришли при полном параде? Приодевшись для встречи с Создателем?

Запах здесь чувствовался сильнее, но не такой едкий. Так пахла старая, высохшая смерть. Дверь словно приглашала внутрь, но это не входило в ее планы. Наима лишь провела ладонью по теплым доскам стены, словно благодаря того, кто оставил ей автомобиль, и тех, чью обувь она заберет. Какая надежда привела их сюда? Знали ли они, что их ждало? Эти вопросы наполнили ее душу глубокой скорбью. К своему изумлению, ей отчаянно захотелось оказаться среди этих людей, в тишине и покое.

И тут, весьма кстати, раздались гитарные переборы.

— Смотри, что я нашла, — сказала она, подняв объявление.

— Отсюда не видать.

— Я могу подойти.

— Стой где стоишь.

Ничего не изменилось. Она вздохнула.

— Здесь написано: «Улыбнитесь — снимите маску».

Он рассмеялся. Наима успела полюбить этот звук.

Затем — еще одно чудо — он стащил маску к подбородку.

— Черт, раз уж там так написано.

Он наставил на нее указательный палец.

— А ты держись от меня подальше.

В темноте было трудно разглядеть, но ему вряд ли больше пятидесяти, возможно, около сорока. Еще не стар. Глаз она не видела, но решила, что они у него добрые.

— Я Кайл, — произнес он.

Должно быть, она заулыбалась так широко, что ослепила его.

— Спокойно, сестренка, спокойно. Больше ты ничего от меня не получишь, только имя. И еще немного музыки, если хочешь послушать. А утром ты уйдешь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий