Knigionline.co » Любовные романы » Жаркие свидания

Жаркие свидания - Сара Орвиг (2018)

Жаркие свидания
Джейк Ральстон вернется со битвы, утратив товарища, также ему ожидает непростая цель. Расставаясь со другом, некто посулил ему, то что увлечется возобновлением его прежнего здания также ферму, остальных с дедушки. Однако с целью деятельность некто обязан принять на работу молодую женщину, семейство каковой со древних пор недоброжелательствует со фамилией Джейка. Преступить клятва практически 1 столетий безмолвия станет трудно. Наиболее тяжелое наступает, если Джейк осознает, то что его непонятным способом влечет ко ней.Джейка Ральстона согласно дороге во свой Штат уже после 3-х года работы во войсках побеждали идеи о обязательстве, этом мертвому товарищу также десантнику Тейну Уорнеру. Менее в целом в мире некто ждал подобного поворота участи, однако вылезает, то что ровным счетом ничего никак не поделаешь – во Далласе его ждет столкновение со упрямыми противниками.
Воздушное Судно влетал ко аэродрому, также Джейк заметил апельсиновое блеск во ночном небосводе – снизу сияли также переливали огоньки мегаполиса. Существовала отдых, 1-ое сентября, также Джейк намеревался приостановиться.

Жаркие свидания - Сара Орвиг читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Выходит, простоял больше века – значит, построен на совесть.

Дом был в викторианском стиле, с башенкой, тремя балконами на втором этаже и мансардой на третьем – как на крыльце, так и у всех балконов перильца были с затейливой резьбой.

– Мне кажется, работать в этом старом доме мне понравится, – сказала Эмили.

– Наверное, я не стану показывать вам свою квартиру с современной кухней.

Эмили улыбнулась.

– Современный стиль мне тоже нравится, но антиквариат – моя первая любовь.

– Этот дом все же не такой уж обычный, каким я его себе представлял, – задумчиво сказал Джейк, наклоняясь ближе к ветровому стеклу, чтобы получше рассмотреть особняк.

– Да, и миленький – могу себе представить, каким он станет с новой краской и отремонтированный.

– На этом ранчо я еще ни разу не был, – продолжал Джейк. – Бабушка Тейна умерла первой, а его деда в семье не любили, потому мы, будучи мальчишками, не ездили сюда. Так что я не могу гарантировать ничего относительно того, что найдем. Тейн говорил, его дедуля воровал лошадей, грабил банки и совершал много чего другого, о чем в семье предпочитали молчать.

Слушая Джейка, Эмили понимала, что ей все больше не терпится приступить к работе, даже несмотря на то, что вначале предложение было ей не по душе. Она ведь неспроста начала заниматься антиквариатом. Предметы старины привлекали ее, и сейчас, глядя на дом, который простоял уже более века, Эмили чувствовала, как ее разбирает любопытство. К нему добавлялось волнение при мысли о том, что им с Джейком предстоит жить и работать здесь две недели.

– Я надеюсь, дедушка Тейна никого тут не убивал и мы не наткнемся сейчас на парочку трупов.

Джейк оглушительно рассмеялся.

– Нет. По крайней мере, я надеюсь на это. Насколько я знаю, его дед был охотником до азартных игр – и, судя по этому дому, неплохим профессионалом. Особняк выглядит внушительно. Я-то думал, мы обнаружим развалюху, которую давно пора сровнять с землей, – Тейн вначале мне предлагал именно так и поступить. Посмотрим, что там внутри, но, если дом крепкий, я не стану его сносить.

– Конечно, он представляет большую историческую ценность, – согласилась Эмили. – Не могу поверить, что следующие несколько недель буду здесь жить.

– Да, возможно, и дольше. Внутри, наверное, полно ценных вещей – Тейн намекал, что за долгие годы здесь могло скопиться целое состояние. Пора узнать, так ли это на самом деле.

Они проехали чуть дальше, через крохотный ручеек.

– Здесь кто-то живет. Видите вон тот пикап у дуба? – указывала Эмили на машину.

– Это управляющий, он же охранник. Рум Макклауд. Странное имечко, не знаю уж, настоящее или прозвище. Я его предупредил, что мы приедем.

В тени дерева стоял высокий сухопарый мужчина в клетчатой рубашке с длинным рукавом, джинсах, сапогах и широкополой шляпе. Джейк, припарковав машину, направился к пассажирской дверце, но Эмили быстро вышла сама.

– Я Джейк Ральстон, а это Эмили Кинкейд, – произнес Джейк, протягивая руку управляющему.

– Привет, ребята, я Рум Макклауд. Добро пожаловать. Вот два ключа от дома и моя визитка с номером телефона и электронной почтой. Если что-то нужно, звоните или пишите. – Рум передал Джейку три связки ключей – должно быть, от всех замков в поместье.

– Спасибо. Мы пойдем взглянем на дом внутри. Мы планировали здесь остаться на время ремонта и заодно разобрать вещи. Сообщу вам, Рум, к каким выводам мы придем.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий