Knigionline.co » Биографии и мемуары » The Beatles: история за каждой песней

The Beatles: история за каждой песней - Стив Тернер (1994)

The Beatles: история за каждой песней
  • Год:
    1994
  • Название:
    The Beatles: история за каждой песней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Наталья Гончарова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    151
  • ISBN:
    978-5-271-45973-3, 978-1-84732-713-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Кому существовало «всего семнадцать», также кто именно вынуждал душа Фалда бороться больше? Кем в самый-самом процессе существовала Элеанор Ригби? То Что стало воодушевлением с целью песенки «Lucy In The Sky With Diamonds»? Стив Тернер основательно изучал события также действия, какие обнаружили собственное отображение во ставших вечными также завоевавших многочисленные мелодические чарты песнях, прописанных 4-мя элементарными юношами с Ливерпуля. Включая со 1-ый бестселлера «Love Me Do» также 1-ый альбома «Please Please Me» также завершая «Live At The ВВС» во 3-х составляющих, Стив Тернер детально повествует события абсолютно всех песен наиболее популярной также авторитетной мелодической категории во обществе.
Данная книжка повествует события, встающие из-за любой песней The Beatles — мы обладаю во типу все без исключения песенки, какие если-или существовали прописаны либо осуществлялись данной командой. Мы попытался отыскать ресурс воодушевления с целью любой с их также узнать, равно как, если также по какой причине они существовали прописаны.

The Beatles: история за каждой песней - Стив Тернер читать онлайн бесплатно полную версию книги

У The Beatles не было ни малейшего представления о том, каким должно быть название фильма. Они уже отказались от On The Move, Let’s Go и Bealtemania. «А Hard Day’s Night» была последней песней, которая была написана для фильма, но в результате она подарила название как альбому, так и фильму. Саму фразу придумал Ринго Старр, который в 1964 году сказал следующее: «Это я придумал фразу „hard day’s night — вечер трудного дня“. Она появилась сама собой: мы работали весь день, а потом нам пришлось еще и работать ночью. Я вышел, совершенно потеряв счет времени, и сказал: „Это был тяжелый день… — А потом осмотрелся и добавил: — Вечер. Вечер трудного дня“».

Если Ринго действительно придумал эту фразу, то он должен был сделать это в 1963 году, и не во время съемок, как он утверждал впоследствии. В своей книге In His Own Write Джон написал, что она была написана именно в 1963 году. В своем рассказе «Sad Michael» у Джона была следующая фраза: «He’d had a hard says (зачеркнуто) night that day». Однако, как бы то ни было, Дику Лестеру фраза понравилась, потому что она как нельзя лучше суммировала все то безумие, творившееся вокруг группы, а также отменное чувство юмора участников The Beatles. Когда однажды он подвозил их домой, он заявил, что собирается использовать эту строчку. На следующее утро Джон принес ему песню.

Журналистка из газеты Evening Standard Морин Клив, которая стала одной из первых, пишущих о The Beatles (издание от 2 февраля 1963 года), вспоминала, что 16 апреля 1964 года Джон приехал в студию со словами песни, написанными на обороте открытки ко дню рождения его сына Джулиана, которому исполнился один год. Изначально там было: «But when I get home to you, I find my tiredness is through, And I feel all right». Клив сказала ему, что «ту tiredness is through» — слабая строка. Джон взял ручку, зачеркнул ее и написал сверху «I find the things that you do, They make me feel all right». Морин говорила, что «песня буквально материализовалась из ниоткуда на моих глазах. Это было похоже на магию. Джон начал напевать ее, потом к нему присоединились остальные, а через несколько часов песня была уже записана».

Несмотря на то что Пол не писал слова, во время промо-тура в Америке его спросили, каким образом ему удалось написать эту песню. «Просто называть песню „А Hard Day’s Night“ и писать о своей усталости казалось глупым, — говорил он. — Нам очень понравилась эта строчка, она показалась нам смешной. А потом мы просто стали развивать идею. Ты работал весь день, смертельно устал, но потом пришел домой к своей девушке, и все стало хорошо. Это одна из песен о любви».

«А Hard Day’s Night» звучала в фильме во время первых и финальных титров, и очень скоро она попала на первые строчки хит-парадов в Великобритании и Америке.

I Should Have Known Better

I SHOULD HAVE KNOWN BETTER

Автор:

Леннон / Маккартни

Длина: 2′44″

Релиз в Великобритании:

альбом A Hard Day’s Night 10 июля 1964 г.

Релиз в США:

альбом A Hard Day’s Night, 26 июня 1964 г.

Композиция «I Should Have Known Better» вышла в Америке на второй стороне пластинки с синглом «А Hard Day’s Night». В фильме она прозвучала первой, сначала когда The Beatles и «дедушку» Пола (которого сыграл Уилфред Брамбелл) выгоняют в почтовый вагон. Они начинают играть в карты, а потом, несколько кадров спустя, появляются с гитарами, губной гармошкой и ударной установкой. «Это было очень естественно для первой песни», — говорил Алун Оуэн.

Несмотря на то что большая часть съемок проходила в поездах, следующих на запад от Лондона, «I Should Have Known Better» снимали в студии Twickenham Film Studios.

Кстати, стоит отметить, что для Джона эта песня очень оптимистична: он любит ее, она любит его, и все хорошо.

В фильме A Hard Day’s Night парни исполняют «I Should Have Known Better» во время выхода из почтового вагона поезда.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий