Knigionline.co » Книги Приключения » Сидни Шелдон. Интриганка-2

Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу (2009)

Сидни Шелдон. Интриганка-2
В семье Кейт Блэкуэлл возросла ее солидная наследница – Лекси Темплтон.Лекси Темплтон прочитала вновь информация. Руки, берёгшие бланк, несколько вздрагивали. Сидя во постели в квартирной комнатке, то что в случае если-во этом случае принадлежала прабабушке, она запоминчиво оглядела свое супружеское костюм. Мысли лихорадочно суматошились в отыскивании выхода.
«Думай. Приблизительно тебя почти совсем никак не осталось этапа!»
В Таком Случае То Что осуществила буква во ее месте Кейт Блэкуэлл?
В личные Сорок один Лекси Темплтон все без исключения в отсутствии изъятия еще сохранилась красавицей. Сверкающие, совсем никак не упомянутые сединой четкие волосы, согласованная небольшая персона во нехватке мелких качеств ранней беременности. Она была нерушима решительности сохранить свою сногсшибательную форму основательно вплотную вплоть до более свадьбы, с целью этого для того чтобы показать во всей красе винтажное костюм со Моник Лалье – облегающий «футляр» со подробнейшего кружево тона слоновой остатки. Кроме Того это ей вышло.
Несколько пор назад примерно сто гостей, скопившихся во супружескую обряд в Сидар-Хилл-Хаусе.

Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Час пути от Кейптауна во Франшек стал лучшей частью дня Гейба. Пробираясь через горы и виноградники в своем древнем «фиате пунто» (преисполнившись решимости не тратить лишнего пенни из денег Маршалла, Гейб купил самую дешевую машину, которую только мог найти), он вздыхал от счастья: уж очень трогали его поразительно красивые пейзажи. Название «Франшек» означает «французский угол». Здесь, на крутых склонах, свыше трехсот лет назад селились, изгнанные с родины французские гугеноты. С собой они привезли свою культуру и кухню, которыми до сих пор славится город.

Будучи шотландцем, Гейб мало что понимал в их культуре и кухне, но все же чувствовал симпатию к гугенотам. Подобно ему, они были изгоями и явились сюда, в эту незнакомую далекую страну, чтобы начать новую жизнь. Когда наступало время ленча, Гейб чаще всего садился и ел свой сандвич у памятника гугенотам на вершине горы. Главная улица была застроена уютными кафешками и ресторанчиками, предлагавшими лучшую в стране еду, но Гейб всегда приносил ленч с собой. Пока он не выплатит все долги Маршаллу, Клер, Фрейзеру, у него нет права роскошествовать.

Этим утром он, как всегда, припарковал машину в начале Главной улицы и прошагал шесть кварталов до стройки. Они возводили восемь уютных домов в стиле ранчо, с бассейнами и газонами на задних дворах. Гейб и сам хотел бы расти в таком.

Он понимал, что глупо чувствовать привязанность к деловому предприятию. Но теперь, когда дома начинали обретать форму, он втайне гордился совместным с Листером созданием. И представлял семьи, которые будут жить здесь, защищенные великолепными домами и надежными стенами, которые построил Гейб.

Он искренне надеялся, что они будут счастливы.

Завернув за угол, Гейб остановился и растерялся – он не верил собственным глазам. Стройка опустела. То, что должно было напоминать муравейник: люди, дрели, бетономешалки, грузовики со щебнем, пробирающиеся в летней грязи, – превратилось в пустыню. И дело не в том, что никто не работал. Все оборудование исчезло. Вместе с грудами песка и кирпичей. Даже офис десятника был разобран. Остались только восемь недостроенных остовов зданий, балки которых, словно руки мертвецов, беспомощно тянулись к голубому африканскому небу.

В первый момент Гейб подумал, что их ограбили, и немедленно вытащил из кармана мобильник, но вспомнил, что он разряжен. Нужно позвонить Дамиану. И в полицию.

Добежав до ближайшего дома, задыхающийся Гейб постучал в дверь. Открыла женщина в халате.

– Простите, что так рано вас потревожил. Но нельзя ли воспользоваться вашим телефоном? Дело очень срочное.

Женщина средних лет, с короткими, вытравленными перекисью волосами и лицом, измученным домашними заботами, оглядела расстроенного Адониса, возникшего на ее крыльце, и прокляла себя за то, что не успела накраситься.

Пригладив волосы и втянув живот, она пригласила Гейба войти.

– Я, кажется, вас знаю. Видела на стройке. Вы – прораб домов Листера.

Гейб рассеянно кивнул, ища глазами телефон.

– Боюсь, нас ограбили. Вынесли все, до последнего кирпича.

Женщина с любопытством уставилась на него.

– Но это были ваши парни, – удивилась она. – Мне показалось очень странным, что они явились на работу в воскресенье.

– Мои парни были здесь вчера?

– Да, на рассвете, с целой колонной грузовиков. Мой муж вышел, чтобы пожаловаться на шум. Но десятник сказал, что вы и ваш партнер обанкротились и покинули город. Остались должны им жалованье за шесть недель, поэтому они забирают все, что могут унести, и тоже сматываются.

У Гейба подкосились ноги. Он плюхнулся в стоявшее рядом кресло и попытался обдумать ситуацию. Почему тут вообразили, что наниматели обанкротились? И почему десятник Джонас не позвонил ему?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий