Новая эра Z - М. Р. Кэри (2014)

Новая эра Z
  • Год:
    2014
  • Название:
    Новая эра Z
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. А. Доля
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    160
  • ISBN:
    978-5-699-91999-4
  • Рейтинг:
    3.2 (5 голос)
  • Ваша оценка:
Мелани – абсолютно особая девчушка.Любое восход возлюбленная безоговорочно ожидает, до тех пор пока бойцы отберут ее с комнатушки. Приковывая ее ко креслу также удерживая в мушке, бойцы трясутся с боязни. Мелани подшучивает: «Я никак не кусаюсь», однако ни один человек никак не глумится.Только Лишь во данном обществе, в каком месте жители Бирмингема точно также нулю, в каком месте болезнь – орудие поужаснее ружья, Десяти-летняя девчушка может наталкивать страх в потертых существованием военнослужащий. Возлюбленная ведь попросту ребенок… либо отсутствует?Книжка кроме того выпускалась около наименованием «Дары Пандоры».Ее именуют Мелани. Во переходе со миксолидийского – «Черная девочка», несмотря на то кожица около ее в самый-самом процессе весьма ясная, по этой причине возлюбленная никак не убеждена, то что данное название ей подойдет. Ей гораздо более нравится название Персонаж, однако подбирать никак не требуется. Девушка Джустин присваивает название любому новорожденному с значительного перечня или дамских, или мужеских фамилий. «Так существовало всегда», – свидетельствует возлюбленная.

Новая эра Z - М. Р. Кэри читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сержант Паркс не достает пистолет, но говорит Мелани отвернуться и не двигаться, пока он будет отстегивать наручники. Она чувствует, как руки освобождаются, и хочет пошевелить пальцами, чтобы убедиться, что они до сих пор ей подчиняются, но не делает этого.

Сержант Паркс развязывает поводок вокруг ее шеи, и Мелани разворачивается к мисс Джустин, которая стоит рядом с узелком одежды.

Неприятно надевать свитер через голову. Мисс Джустин, кажется, никогда его не снимает. Чтобы на мгновение оказаться снова голой. Взрослые не любят это ощущение, когда тело может дышать воздухом. За него приходится расплачиваться невольными мыслями о пытках.

Но как только мисс Джей переодевает ее в новый наряд, все сомнения исчезают. Ей очень нравятся джинсы и футболка – и куртка, которая немного похожа на куртку сержанта Паркса. Только в кроссовках немного неудобно. Она никогда раньше не носила обувь, и тревожно вдруг перестать чувствовать ступнями землю. Вполне возможно, что она не сможет в них долго проходить. Но они такие красивые!

– Готова? – спрашивает Паркс.

– Ты отлично выглядишь, Мелани, – говорит ей мисс Джустин.

Она кивает в знак благодарности и сама знает, что это правда.

Но она еще не готова. Пока. Мисс Джустин достает что-то из кармана, протягивает Мелани. Это крошечная вещица, сделанная из серого пластика. Прямоугольная, с одной круглой кнопкой. По краям написаны два слова – ВКЛ и ВЫКЛ. А внизу – ОПАСНО, 150 ДЕЦИБЕЛ.

– Когда доберешься до места, где нужно издать громкий звук, – говорит ей мисс Джустин, – это может помочь.

– Что это? – спрашивает Мелани. Она пытается выглядеть спокойно, как будто подарок от мисс Джустин не такое уж большое дело.

– Это личный сигнал тревоги. С давних времен. Люди использовали их, если подвергались нападению.

– Голодных?

– Нет. Других людей. Эта штука издает шум, как звонок об окончании учебного дня на базе, но гораздо-гораздо громче – людей такой звук приводит в панику, вызывая у них непреодолимое желание убежать подальше. Но голодные, наоборот, сбегутся на этот шум. Возможно, этот прибор перестал работать после стольких лет, но вдруг нет.

Мелани колеблется.

– Вы должны оставить его у себя, – говорит она. – Вдруг на вас нападут.

Мисс Джустин закрывает пальцы Мелани на этой вещице, до сих пор теплой от того, что лежала в ее кармане. Это как маленький кусочек мисс Джустин, который она может взять в большой мир с собой. Вес новых знаний все еще тяжелым грузом лежит на ней, но сердце готово лопнуть от счастья, когда она кладет прибор в карман ее новеньких джинсов с единорогом.

– Готова, – говорит она Парксу. Лицо сержанта говорит ей, чтобы она поторапливалась. Он снова завязывает поводок на Мелани, но теперь на талию и другим узлом.

– После того как спустишься и отвяжешься, – говорит он ей, – потяни на себя веревку, и мы ее поднимем.

– Хорошо, – отвечает она.

– Я не снимаю с тебя намордник, – говорит сержант. – Но руки твои свободны, так что развязать веревку ты сможешь. Ты ведь умный ребенок и уже думала об этом, скорее всего.

Мелани пожимает плечами. Конечно, думала, но не видит смысла опять объяснять ему, что понимает все меры предосторожности.

– Точно так же ты знаешь, – говорит сержант Паркс, – что если хочешь остаться с нами, то придется быть в нем. Или надеть его снова, когда вернешься. У меня больше таких нет, поэтому не потеряй. Я помню, что твои зубы – это заряженный пистолет, которому необходим предохранитель. Ты поняла?

– Да.

– Тогда хорошо. Галлахер, дай мне руку.

Двое мужчин подошли к краю лестницы и были готовы скинуть веревку вниз, но в последний момент мисс Джустин встала на колени рядом с Мелани и протянула руки.

Мелани шагнула в ее объятия, сладко дрожа, когда руки мисс Джустин обхватили ее.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий