Knigionline.co » Современная литература » Абсолютно ненормально

Абсолютно ненормально - Лора Стивен (2018)

Абсолютно ненормально
  • Год:
    2018
  • Название:
    Абсолютно ненормально
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олеся Норицына
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    114
  • ISBN:
    978-5-17-111678-1
  • Рейтинг:
    2.3 (4 голос)
  • Ваша оценка:
Около Иззи О`Нилл отсутствует отца с матерью, дорогостоящий одежи, средств в колледж… Однако имеется обожаемая бабуля, два наилучших приятелей также превосходное ощущение юмора. То Что еще необходимо с целью счастья? Быть сценаристом! Посылая собственную службу в соревнование юных сочинителей, Иззи в том числе и никак не предполагает, то что во недалеком периода одноклассники сделают ее жизнедеятельность во нехорошее телешоу с-из-за искренних фото, какие сперва разлетятся согласно школе, но затем также согласно целой государстве. Иззи никак не сдается: комизм спасает также тут. Однако со любым в дневное время обстановка усложняется. Возлюбленная осознает: в таком случае, то что социум стремится ликвидировать ее, пристыжая из-за свое туловище, – данное совершенно неправильно! Твоя Милость, скорее всего, приобрела данную книжку, увидав в маркетинговом баннере, то что возлюбленная об бедненькой сиротке, что попала во самый-самом фокусе полового дебоша государственного масштаба, также поразмыслив: «О, прекрасно, еще одна душераздирающая хроника. Безусловно уже после ее моя жизнедеятельность никак не станет выглядеть ми такого рода ужасной». Однако твоя милость заблуждаешься.

Абсолютно ненормально - Лора Стивен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Карсон подходит к нам в столовой во время ланча. Аджита пинает меня под столом из-за моего вчерашнего признания, и в ответ я бросаю вареную картошку в ее прекрасное смуглое лицо. Серьезно, как у кого-то могут быть настолько полные губы, гладкая кожа и темные глаза? Кажется, я влюблена в свою лучшую подругу. Она до смешного привлекательна. [Мне кажется смешным, что, говоря об озабоченных подростках, обычно подразумевают мальчиков. Вот вещи, которые возбуждали меня в последнее время: вишневый блеск для губ, пушистый плед, но больше остального – фонарный столб фаллической формы.]

Но вернемся к Карсону. Ему понравился эпизод с картофелем, и, используя это как предлог, он заводит разговор, размышляя о том, какие еще овощи могли бы стать оружием. Но затем Дэнни грубо спрашивает у него, чего ему надо, проявляя свою мудаческую сторону, которую мы редко видели в Дэнни Уэллсе – по крайне мере, до признания у стола для пула.

Я старательно строю глазки/извиняюсь перед Карсоном, но Аджита снова пинает меня по ноге, что, полагаю, означает: «Иззи, перестань, а то ты выглядишь так, будто стоишь на приеме у окулиста перед пыточным прибором, который дует тебе в глаза». Поэтому я тут же останавливаюсь. Когда вы дружите с кем-то почти всю жизнь, то учитесь расшифровывать секретные послания по силе нанесенного удара.

– Та-а-ак, – начинает Карсон, – в эти выходные у Бакстера будет вечеринка. Напитки приносим сами. Ребята, вы идете?

– Конечно, – отвечает Аджита за всех нас.

Я благодарна ей, так как чувствую, что мой язык прилип к небу. Сделав отчаянный глоток апельсиновой газировки, я притворяюсь, будто мне не интересна тема разговора, и смотрю на группку девятиклассниц, которые пытаются разобраться в сложной иерархии столиков в столовой.

Когда я перевожу взгляд на Дэнни, он выглядит так, будто еще чуть-чуть – и он взорвется от ярости. Вспомнив про свитер Гриффиндора, упрятанный дома в глубину шкафа, я чувствую себя не в своей тарелке. Что мне теперь делать? Вообще не разговаривать с другими парнями при нем?

– Потрясающе. Увидимся там, – ухмыляется Карсон, не обращая внимания на разворачивающуюся перед ним запутанную мелодраму.

А затем он исчезает, и я снова могу вдохнуть полной грудью. Я немного разочарована, что мы с Карсоном так и не встретились взглядами, особенно после недавнего эпизода с альпакой. Но, полагаю, у меня еще получится поразить его своим остроумием и сарказмом после того, как мы выпьем по несколько кружек пива на вечеринке. [Простите, юристы. Я говорила про соки «Капри-Сан». После них разговор так и клеится.]

Затем я спрашиваю у Дэнни, что ему не нравится, хотя мне это совершенно не интересно, а он вместо ответа бормочет что-то о домашнем задании по истории и отправляется в библиотеку – возможно, в первый раз в жизни.

Мы с Аджитой идем в туалет, чтобы она могла убедиться, что в ее бровях не осталось картофельной шрапнели. А я в это время пишу Бэтти о вечеринке. Я не собираюсь отпрашиваться: не помню, чтобы она когда-нибудь мешала мне веселиться [привилегия трагичной сиротки], просто бабушка любит быть в курсе моих гулянок, чтобы знать, когда самой можно напиться.

Бэтти пишет в ответ: «Круто. Бакстер – это тот паскудник с крошечным пенисом? Я встретила его маму на родительском собрании. Думаю, ее доктор впихнул ей в губы дозу для крупного рогатого скота!»

Честно говоря, единственное, что меня раздражает в бабушке, – ее манера ставить пробелы перед знаками препинания в сообщениях. Но стоит порадоваться, что она хотя бы перестала называть меня в них «малышка». Это бесило до дрожи.

Аджита вытирает следы от туши под глазами, и я показываю ей ответ, после чего она заливается ведьминским смехом.

– Я так тебе завидую, – говорит она. – Хотелось бы, чтобы меня растила твоя бабушка.

Я любезно предлагаю ей устроить ужасную аварию, чтобы вся ее семья погибла, раз уж она так хочет, но Аджиту не слишком впечатляет эта идея.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий