Knigionline.co » Книги Приключения » Пистолет для мертвеца

Пистолет для мертвеца - Майк Резник (2010)

Пистолет для мертвеца
Сообщают, в каком месте-в таком случае имеется общество, во коем местность Объединенных Штатов Америки протягивается с океана вплоть до океана. Являться способен. Но около нас в дворе 1881 время, также грань пролегает согласно реке Река. Далее протягивается местность могиканских племен, также волшебство шаманов в руководителю со Джеронимо никак не предоставляет американцам выдвинуться далее. Все вера в Томаса Эдисона также его поразительные изобретения. С Целью охраны гения приняты на работу знаменитый адвокат Уайетт Эрп со братьями, но кроме того знаменитые стрелки Судоремонтный Завод Холидей также Бэт Мастерсон. Однако в том числе и им потребуется тяжело, если в таком случае, то что прежде существовало убийцей Джонни Ринго, взбунтуется с усопших также наведается во Тумстоун, для того чтобы войти во битву…Туземцы гостеприимно принимают Колумба. Тезис Теодора -де Сыр. 1-Ое кругосветное поездка Грандиозные имущества Новейшего Освещение выявились никак не одновременно, также сперва Сша выглядела только неодолимым преградой в западном дороге во государства Восхода. Безуспешно мореходы хотели найти канал, что водил б с Атлантического океана ко берегам Страны Китая также Индии.

Пистолет для мертвеца - Майк Резник читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Во-первых, мы еще не знаем, убил ли Бэт коня, хотя это очень даже вероятно, – ответил Холидей. – Во-вторых, кони принадлежат Клэнтонам, не Ринго. Ему начхать сто раз на собственность Клэнтонов. И в-третьих, то, что он по ночам не спит, еще не значит, что он у них несет вахту в темное время суток. Скорее всего, просто читает… если не пьет виски.

Эрп остановил лошадей и развернул их в сторону города.

– Смысла ехать на ранчо нет: Бэт жив, а если даже загрыз коня, то пусть Клэнтоны докажут его причастность.

– По мне, так справедливо, – согласился Холидей.

– По мне – тоже, – добавил Эдисон.

По пути в Тумстоун почти не разговаривали, а в самом городе Эрп сразу же отвез Эдисона в мастерскую.

– Тебя куда подбросить, Док? До Кейт или в «Ориентал»?

– Почему бы тебе не вернуться к подружке в «Гранд Отель»? – предложил Холидей. – Кабриолет мне пригодится.

– Зачем?

– Потом расскажу, – пообещал Холидей. – Знаешь, тебе стоит жениться на этой актрисе.

– Я и так женат.

– Это ненадолго, – сказал Холидей. – Не пройдет и полугода, как Мэтти загнется от лауданума.

– Она не умеет принимать его, – горько проговорил Эрп.

– Она не умеет быть женой цели номер один для всех бандитов на Западе.

Когда они остановились у «Гранд Отеля», над горизонтом как раз показалось солнце.

– Морг и Вердж подберут Бэта и вернут его в номер отеля, – сказал Эрп.

– Вот и хорошо, – ответил Холидей.

Эрп слез с козел и отправился в гостиницу.

Холидей развернул лошадей и поехал тем же путем, которым они вернулись в город. Минут через пять он покинул пределы Тумстоуна, а через двадцать уже видел впереди ранчо Клэнтонов.

Холидей заметил в одном из загонов Айка и Билли Клэнтонов – вместе с подручными они собрались подле мертвой лошади. Горло животному разорвали в клочья.

– Какого хрена ты приехал? – зло спросил Айк.

– Так, решил заглянуть по-добрососедски, – ответил Холидей.

– Хорош врать! Ты покалечил моего братца!

– Пускай твой братец благодарит свою счастливую звезду за то, что жив остался. Я ведь не обязан был целиться ему в колено или плечо.

– Не уверен, – произнес знакомый голос, и Холидей, обернувшись, увидел Джонни Ринго. Тот отвлек на себя половину мух, круживших над трупом лошади. – Может, ты в другие места и попасть-то не смог?

– Может, и не смог, – пожал плечами Холидей.

– Эй, Айк, – позвал Ринго. – Хочешь убить его?

– Нет, – ответил Клэнтон. – Убьешь его сейчас, и сюда примчатся Эрпы, а с ними – толпа человек в тридцать, если не сорок. Мы еще поквитаемся и с Эрпами, и с этим задохликом, но время и место выберем сами.

– Тебе везет, – сказал Ринго Холидею. – Живешь еще день.

– Благодарность моя просто безмерна, – саркастично произнес Холидей.

– Ты так и не ответил на вопрос, – напомнил Клэнтон. – Какого хрена притащился сюда?

– Думал прикупить у вас лошадь, но та, которая мне глянулась, мертва.

– Мы слышали, что Джеронимо наложил проклятие на твоего дружка Мастерсона. Это он загрыз кобылу.

– Мастерсон друг Уайетту Эрпу, не мне, – подсказал Холидей. – И тут, скорее всего, поработал волк.

– В здешних краях волков лет тридцать не видали, – возразил Клэнтон. – Это сделал Мастерсон, а науськал его Эрп.

– Ты несправедлив к ним обоим, Айк, – упрекнул Клэнтона Холидей.

– Еще как справедлив.

– Вот что я тебе скажу, – произнес Холидей. – Позволь осмотреть кобылу, и если ее правда загрыз вампир – гигантский или еще какой, – я возмещу тебе убыток. Прямо на месте. Ну как, честно?

– Ты что это задумал? – подозрительно спросил Клэнтон.

– К чему такое недоверие? Если я соглашусь, что кобыла пала от клыков вампира, я возмещу тебе ее стоимость. Даже Джонни Ринго согласится, что это выгодная сделка.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий