Лесной хозяин - Р. Л. Тоалсон (2019)

Лесной хозяин
Полный общество Леноры опрокидывается со иног в мозг, также возлюбленная должна пойти существовать ко чудаковатому члену семьи – мужчине Ричарду. Этот существует во состоятельном усадьба. Дядюшка бесконечно захвачен также только воспрещает племяннице идти во бор – более с него также фразы никак не перетянешь. Весьма вскоре одинокость также грусть согласно прошедшему приводят девчонку непосредственно тама, гораздо ей никак не приказывают идти, – ко таинственной больше. Загадочный призыв раскрывает Леноре волшебное королевство магии также веселья около сенью бора, в каком месте возлюбленная в том числе и сталкивается товарища – поразительное создание около наименованием «скорламандра». Тут таким образом прекрасно, то что Ленора имела возможность б остаться здесь навсегда… Смотри только лишь равно как являться со дядей – никак не способен ведь возлюбленная кинуть его? Также по какой причине полный жилье дядюшки Ричарда насыщен секретами, но непосредственно некто таким образом опечален? Схоже, Леноре ожидает совершить сложной подбор, для того чтобы вновь получить роль, что возможно охарактеризовать жильем.

Лесной хозяин - Р. Л. Тоалсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Потеря встревожила её до глубины души, чего и следовало ожидать. Она хочет верить – тоже вполне предсказуемая реакция сознания, – что её родные ещё живы. Я видел город, тела, оторванные конечности. Дом брата ещё стоит, и даже не тронут разрушительной силой, которая вычистила всё вокруг, но я был там – ждал на крыльце, пока Ллойд обыскивал комнаты. Ни единого тела он не нашёл. Дом пуст.

От пристани, где и произошёл первый взрыв (пожалуй, аккуратнее будет выразиться, что он произошёл на стоявших у пристани судах), почти ничего не осталось. По всей видимости, все, кто находился вблизи порта, – а таковых было немало (один мой старый коллега, доктор Спаркс, рассказал мне про дым: он был поначалу очень красивый и многие потянулись в порт на него посмотреть), – тоже уничтожены.

Полагаю, брат и его семья, кроме Леноры (кстати, почему?), должны быть среди них.

Сознавать это невыносимо, по крайней мере, сейчас. Почему жизнь всегда полна столь жестоких потерь? За что вынуждены мы терпеть эти несчастья? Почему солнце ещё не потухло?

Если бы только брат остался в Замке… Если бы я поверил ему тогда, много лет назад… Если бы я не ждал все эти годы, а рассказал бы ему о своих открытиях раньше, о том, как изменились мои убеждения, о том, что я намерен разбить Проклятие Замка…

Что ж, многое, очень многое пошло бы совсем не так. Мы бы вместе боролись против тьмы. Возможно, сын был бы ещё со мной. И брат был бы жив.

Плохой это спутник – сожаление.

А теперь у меня на руках его дочь. Ему бы это не понравилось, потому-то он тогда и уехал – не хотел воспитывать детей в Замке, так и сказал. Слишком близко лес. Слишком опасно. С учётом того, сколько детей уже пропало.

Как же мне жаль, что и сам не уехал, не оставил этот старинный особняк и всё поместье на волю того, что там живёт в лесу. Но тогда кто бы разбил Проклятие?

Не представляю, как растить дочь. Я не создан быть отцом, события прошлого это доказали. Боюсь, как бы на сей раз моё неведение не привело нас обоих – и меня, и Ленору – к полному краху.

И потом, на мне вечно висит эта работа по части леса – её нужно сделать. А какой тягой он обладает в детских глазах! Джон и сам испытал её когда-то: он чувствовал могущество леса, хотя и не мог тогда до конца это осознать. Он пытался рассказать мне, умолял применить мои аналитические способности и найти какое-то логическое решение, но я не стал его слушать. Не поверил, пока мой собственный сын…

Надо ускорить работу. Трудно сказать, сколько времени лес отвёл нам с Ленорой, сколько нам удастся пожить спокойно».

Из «Дневника о проделанной научной работе» Ричарда Коула

Замковое поместье, Накодочес

7

Машина качнулась и встала.

– Приехали.

Голос донёсся до неё сквозь завесу дрёмы. Ленора открыла глаза, ничего не соображая и не помня, где она. Со своего водительского места к ней повернулся Ллойд:

– Отсюда открывается самый милый вид на поместье, ваш новый дом, мисс, и я подумал, вам понравится, – сказал он, махнув рукой в окно.

– Это не мой новый дом, – ответила Ленора и сама удивилась, как резко прозвучали её слова.

Ллойд кашлянул. Она совсем не хотела снова показаться невежливой, но как-то же надо до них донести. Она здесь ненадолго.

Дядя Ричард издал неопределённый звук, вроде рыка. Ленора тут же испугалась, что могла рассердить его своим грубым поведением. Отец всегда учил их, что самое главное – соблюдать хорошие манеры. И сейчас он бы её не похвалил.

Но дядя Ричард на самом деле спал и вряд ли слышал её резкое заявление. В руках у него еле держалась большая тетрадь, а на самом краешке тетради качался карандаш.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий