Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Завтрашний день кошки

Завтрашний день кошки - Бернар Вербер (2016)

Завтрашний день кошки
  • Год:
    2016
  • Название:
    Завтрашний день кошки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виктор Липка
  • Издательство:
    РИПОЛ Классик
  • Страниц:
    121
  • ISBN:
    978-5-386-09949-7
  • Рейтинг:
    5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
В Франции проживают 2 необыкновенные собачки. Один с их – Бог, возлюбленная желает подразумевать людишек также обучиться со ними контактировать. 2-Ой – Пифагор, лабораторский котик. Около него в верхушке имеется USB-микроразъем, что дает возможность ему присоединяться ко пк также, подобным способом, извлекать познания об обществе. Бог также Пифагор стремятся уберечь общество с его изъянов также сравнить враждебность человеческих созданий внутреннее основание кошек. Однако вылезает таким образом, то что сражаться делается нереально, также собачки должны осуществить принципы людской культуры. Но еще никак не запоздало все без исключения поменять.Равно Как мы достигла вплоть до этого, то что сделалась подразумевать людишек?Со наиболее преждевременного раннего возраста они выглядели ми таинственными также постоянно порождали заинтересованность.Следя, равно как они суматошатся также в отсутствии окончания бегают равно как угорелые, мы переживала во душе живейшее интерес также в отсутствии окончания задавалась задачами: по какой причине они таким образом удивительно себе водят?

Завтрашний день кошки - Бернар Вербер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я чувствовала испуганных людей, наблюдавших за нами из окон домов на набережных. Чувствовала голубей, с любопытством наблюдавших с высоты своего полета за всей этой суетой на Лебяжьем острове.

Потом сумела уловить энергию крыс, притаившихся на берегах реки и не сводивших с нас глаз, и даже услышала, как они царапают когтями землю.

Чайки и вороны, собравшиеся на самых верхних ветвях деревьев, хранили молчание.

До моего слуха донесся нарастающий скрежет. Это крысы точили резцы, чтобы нагнать на нас страху. Я подошла к Натали, которая погладила меня и что-то сказала на своем языке, несколько раз назвав по имени.

Я заурчала.

Потом сменила длину волны, давая понять, что ничего не боюсь и что ей тоже опасаться нечего.

Натали заплакала. Я лизнула ее слезы (их солоноватый вкус все больше приводил меня в восторг) и прижалась к ней. Существа, с которым мы от природы состоим в родстве, внушают нам желание двигаться вперед и превосходить себя. Но есть и другие, которые нас только тормозят, выкачивают из нас энергию и навязывают мысль о том, что нам без них не обойтись (к примеру, ее самец Томас).

Анджело, Пифагор, Натали, а с недавних пор и Патриция – это те, в ком я очень нуждалась. Вполне возможно, что когда-нибудь в этот тесный круг войдут Вольфганг, Эсмеральда или Ганнибал, но на данный момент я предпочитала его не расширять, не желая распыляться.

Маленькие люди вокруг нас с помощью привезенных со строек материалов возводили бараки и сторожевую башню. На своих постах стояли часовые, вооруженные биноклями, огнеметами и автоматами.

Я отчетливо ощущала их эмоции.

Лихорадочное возбуждение напополам с почти осязаемой тревогой.

Я чувствовала, что стала чаще дышать.

Я чувствовала, что мое сердце забилось быстрее.

Я чувствовала приближение смерти.

30

Когти и зубы

Ожидание казалось невыносимым.

Анджело, Эсмеральда и Вольфганг подошли ко мне, чтобы тоже погреться у костра.

Вольфганг мяукнул:

– Все произошедшее навело меня на размышления. Мой слуга, президент Республики, бежал, бросив меня на произвол судьбы. Я видел, как люди убивали друг друга, и пришел к выводу, что больше их не люблю.

Эти слова президентский кот произнес совершенно безразличным тоном.

– Моя служанка тоже меня бросила, – напомнила Эсмеральда, – но я на нее не в обиде, ведь это произошло в исключительных обстоятельствах.

– А вот я свою нашла, – сказала я. – Как знать, может быть, и ваши в один прекрасный день к вам вернутся.

– Чем больше я думаю, тем сильнее крепнет моя убежденность в том, что если крысы одолеют нас точно так же, как до этого одолели людей, значит, они сильнее и вполне заслуживают править миром, – продолжал Вольфганг.

Анджело стал тереться о нас, выражая желание поиграть.

– Нельзя судить о том или ином виде в период кризиса, – сказала я. – Лично у меня нет страха перед будущим. Я живу прекрасно, да, в моей жизни встречаются определенные трудности, вполне преодолимые, но ведь это нормально. На мой взгляд, если существа предпринимают какие-то действия и общаются друг с другом, то лишь для того, чтобы бороться с их истинным врагом, имя которому – безделье.

– В самом деле? Значит, ты думаешь, что на своем месте останется не только каждый вид, но и каждый индивидуум? – спросил Вольфганг.

В этот момент мне показалось, что за брошенными на набережной машинами промелькнуло несколько крысиных силуэтов. Они, должно быть, очень недовольны тем, что не могут застать нас врасплох, воспользовавшись мостами или подземными коммуникациями. Придется им пуститься вплавь.

Я хорошо помнила, как водная стихия позволила их королю и значительной части крысиного войска бежать, лишив нас возможности броситься за ними в погоню.

И только надеялась, что Натали учла это, разрабатывая свой план обороны.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий