Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Пятнадцать жизней Гарри Огаста

Пятнадцать жизней Гарри Огаста - Клэр Норт (2014)

Пятнадцать жизней Гарри Огаста
Во одиннадцатый один раз жизнедеятельность Гаря Огаста подойдет ко окончанию. Также некто четко понимает, то что станет далее: некто появляться на свет снова, во в таком случае ведь период, во этом ведь участке также присутствие этих ведь условиях. Но еще – станет иметь в виду совершенно все без исключения об предыдущих существованиях. Представлялось б, таким образом станет всегда… Однако неожиданно около тленного одер Гаря Огаста возникает девчушка также представляет обращение: общество близится ко неминуемой катастрофе. Сейчас Гаря Огасту, пребывая во минувшем, ожидает избежать действия предстоящего, какие имеют все шансы поменять процесс международный события насовсем. Около ее был видимый упор, типичный с целью граждан Порт. Ее отец с матерью рассчитывали, то что дочка освободится с него, приобретя превосходное формирование, однако данные вычисления никак не оправдались. Если папа также мама Лебедка во завершении точек расплодились также разлучились один раз также насовсем, ей существовало 18 года, также упор ощущался во ее выступления таким образом ведь понятно, равно как во раннем возрасте.

Пятнадцать жизней Гарри Огаста - Клэр Норт читать онлайн бесплатно полную версию книги

После этого случая двое оболтусов, которые явно претендовали на роль альфа-самцов класса, при молчаливой поддержке остальной массы учеников попытались самоутвердиться за мой счет на игровой площадке. Они дразнили меня, придумывая обидные прозвища, а потом стали толкаться. Когда мне это надоело, я, глядя им прямо в глаза, вежливо предупредил, что если кто-нибудь из них прикоснется ко мне еще раз, я просто-напросто оторву ему уши. Остальные ученики подняли крик, и в результате я получил еще три удара линейкой по руке. Чтобы позлить учителя, на следующей неделе я стал учиться одинаково свободно писать обеими руками и очень быстро достиг своей цели. Тем самым я поставил учителя перед нелегким выбором – теперь ему приходилось решать, по какой руке меня следует хлестать линейкой, чтобы я не потерял способности делать домашние задания. Впрочем, вскоре он понял, что это не имеет большого значения, поскольку я одинаково хорошо мог писать обеими – как правой, так и левой. Через некоторое время я все же начал учиться более прилежно – ведь мне предстояло поступать в университет. Но тут…

– Ты Гарри? – Вопрос был задан детским голосом, чистым и звонким. Мне было шестнадцать лет. Мальчику, который обратился ко мне, – около девяти. Он был одет в серый пиджачок, короткие штанишки, белую рубашку и сине-голубой полосатый галстук, который свисал чуть ли не до его розовых коленок. На голове у мальчика красовалась серая кепка, а за спиной висел ранец. В руке он держал пакетик с карамелью. Лицо Винсента Ранкиса было еще совсем детским. В ближайшие лет десять оно должно было довольно сильно измениться, и не в лучшую сторону. Волосы, выбивавшиеся из-под кепки, были не слишком густыми – в будущем им предстояло поредеть еще сильнее. Однако в глазах Винсента, как всегда, светился ум.

Я уставился на него, напомнив себе, что мне шестнадцать и что я сирота из Лидса, которого воспитывали приемные родители.

– Ну да, это я, – ответил я не слишком приветливо. – А тебе что за дело?

– Мой папа велел мне тебя разыскать, – сказал мальчик. – Ты потерял вот это. – Он осторожно протянул мне голубой блокнот, дешевый и изрядно потрепанный.

Страницы блокнота были исписаны детской рукой. Кто-то пытался спрягать французские глаголы – je m’apelle, je suis, je voudrais… Пролистав страницы, я посмотрел на неожиданного визитера и сказал:

– Это не мое…

Но мальчик уже исчез.

Глава 77

В следующий раз я увидел Винсента лишь в 1941 году.

Я в самом деле изучал юриспруденцию, поступив в Эдинбургский университет, и долгими часами корпел над толстыми пыльными томами, содержащими бесчисленные законы и толкования. Предвидя, что меня рано или поздно призовут в армию, я сам добровольно записался в Хайлендский полк, где за три месяца прошел базовую военную подготовку, вонзая штык в манекены, стреляя в цель из-за бруствера и до звона в ушах издавая крики, которые должны были устрашить противника в бою. При этом я смутно догадывался, точнее, вспоминал, что по крайней мере в начальный период войны мой полк на фронт не пошлют. Нам предстояла утомительная отработка боевых действий в зимних условиях – британское командование ожидало массированного наступления немецких войск в Норвегии, но оно так и не состоялось. В конце концов нас должны были отправить в Нормандию – через несколько недель после высадки основного контингента, когда береговая линия обороны немцев уже была прорвана. Правда, нам предстояли серьезные бои в Арденнах, и я твердо решил, что, когда они начнутся, не стану рисковать и подставлять голову под пули. В конце концов я участвовал во Второй мировой войне уже в седьмой раз.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий