Круглый дом - Луиза Эрдрич (2012)

Круглый дом
«Убить пересмешника» во обстановке могиканской резервации. Некто располагается в пределе взросления. Также приобретает безжалостный атака: его мама подвергается ожесточенному принуждению со расистским подтекстом. Данное преступное деяние целиком изменяет его взяв семь раз насовсем. Сейчас ему ожидает сделать достоверность также поквитаться притеснителю. «Круглый дом» – зачаровывающий писательский творение, в то же время хроника взросления, фильм ужасов также общесемейный книга.Небольшие деревца штурмовали материнский жилье, прорастая непосредственно с основания дома. Данное существовали тонкие отростки со двумя прочных крепких листочков. Этим никак не меньше молодые стволы – но точнее отметить, стебельки – ухитрились прорваться через узкие прорехи среди бурыми дощечками украшающей обшивки шлакоблоков. Они преобразились во невидимую стену, также сейчас их существовало сложно уничтожить. Папа отер ладошкой чело также через болезнь костерил их непреклонную устойчивость. Мы ворочал заржавленной садовой вилкой со потрескавшейся рукой, но некто – продолжительной печной кочергой, с каковой ущерба существовало, вероятно, более, нежели выгоды.

Круглый дом - Луиза Эрдрич читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я вернулся в приемный покой и сел как можно дальше от беременной тетки, но помещение было слишком маленьким, так что отдалиться от нее мне не удалось. Она листала журнал. На обложке была фотография Шер. Я смог прочитать слова под подбородком у Шер: «Благодаря ей „Во власти луны“[4] стала мегахитом, ее любовнику 23 года, и она настолько крута, что может сказать: „Свяжешься со мной – и я тебя убью!“» Но Шер вовсе не выглядела крутой. Она была похожа на удивленную целлулоидную куклу. Костлявая брюхатая тетка скользнула взглядом по Шер и обратилась к старушке с вязанием:

– Похоже, у этой бедняжки был выкидыш, а может… – тут она добавила насмешливую интонацию, – …ее изнасиловали?

Она взглянула на меня, и ее губа вздернулась вверх, обнажив кроличьи зубы. Ее немытые соломенные волосы качнулись. Я поглядел на нее в упор, прямо в ее карие глаза без малейшего намека на ресницы. И потом я вдруг инстинктивно совершил нечто странное. Я встал, подошел к ней и вырвал из рук журнал. Не сводя с нее глаз, я отодрал обложку и бросил журнал на столик. Я разорвал обложку пополам, разделив симметричные брови Шер. Старушка с вязанием сморщила губы, считая про себя петли. Я отдал беременной разорванную обложку. Она ее безропотно взяла. Потом мне вдруг стало жалко Шер. Что плохого она мне сделала? Я встал и вышел за дверь.

Я стоял на улице. Сюда доносился голос беременной – громкий, торжествующий: она жаловалась сестре. Солнце почти село, стало прохладно. С наступлением сумерек и меня незаметно охватил холодок. Я начал подпрыгивать и размахивать руками. Мне было все равно. Я не собирался туда возвращаться, пока там сидела беременная или пока не вышел отец и не сказал, что с мамой все в порядке. Но я не мог не думать о том, что сказала эта тетка. Произнесенные ею два слова больно ранили мои мысли, чего она и добивалась.

Выкидыш. Слово, значение которого я не вполне понимал, но знал, что оно имеет отношение к младенцам. Но это, я знал, было невозможно. Мама сказала мне еще шесть лет назад, когда я донимал ее просьбами о братике, что врач сделал так, что после меня у нее никогда бы не было детей. Этого просто не могло быть, так что оставалось второе слово.

Через некоторое время я увидел, как дежурная сестра заводит беременную тетку в отделение скорой помощи. Я понадеялся, что ее не положат рядом с мамой. Я вернулся в помещение и снова набрал номер тети. Она сняла трубку и сказала, что оставит Эдварда присмотреть за Мушумом, а сама приедет в больницу. И еще она спросила, что случилось, – и зря.

– У мамы кровотечение, – ответил я. Тут у меня возник комок в горле, и я не смог больше сказать ни слова.

– Она ранена? Она попала в аварию?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий