Песочные часы - Майра МакЭнтайр (2011)

Песочные часы
В Целом единственный время, для того чтобы перепечатать прошлое… Семнадцатилетняя Эмерсон Коул присутствие мире дня наблюдает в таком случае, то что ни разу никак не заметят прочие: беспамятные полдневные красотки минувшего столетия, уже давно позабытые мертвые бойцы также джазовое троица, что ранее большое количество года равно как никак не играет… Бессильная фантами, какие гонятся ее уже после кончины отца с матерью, молодая девушка попросту желает обыкновенной существования. Возлюбленная перепробовала все без исключения, однако любой один раз призраки вернутся. По Этой Причине, если внимательный братец Эмерсон берет с целью ее консультанта с компании «Песочные часы», молодая девушка никак не надеется, то что некто сумеет ей посодействовать. Но столкновение со Майклом Вивером обязана никак не только лишь поменять ее перспективу, возлюбленная затронет также прошлого… Кто Именно некто в самый-самом процессе — данный загадочный, брюнет молодой человек, что надеется ее видениям? По Какой Причине любой один раз, если некто вблизи, среди ними будто пробегают гальванические разряды? Также по какой причине некто таким образом упорно заявляет, то что ей необходима его поддержку, для того чтобы избежать гибель, что ни разу никак не обязана существовала произойти?Воздух, загадочный также романтический в то же время, книга «Песочные часы» связывает во для себя все без исключения наилучшее с жанров академической фантастики также паранормального романа.

Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Если ты сейчас скажешь «просто», я закричу. А ты сам? Ты можешь путешествовать в прошлое? — Неужели мы действительно об этом разговаривали? Я больно ущипнула себя за бедро. Да, это мне не приснилось. — Или ты можешь попасть в будущее, потому что видишь людей оттуда?

— Я могу попасть в будущее и вернуться в настоящее. Ты можешь попасть в прошлое и тоже вернуться в настоящее. Но вместе мы с тобой можем путешествовать куда угодно. Мы… две половинки одного целого.

— Две половинки одного целого? — Я дважды неторопливо моргнула, потом наклонилась к Майклу и внимательно посмотрела ему в лицо: — Ты на наркотиках? Травка? Кислота? Что ты принимаешь? Когда брат мне о тебе сказал, я предположила, что ты бывший нарик, но до сих пор я и не предполагала, что угадала.

— Я не принимаю наркотики, а ты не сумасшедшая. — Теперь пришла его очередь наклоняться ко мне, он положил руки на стол ладонями вниз. — После всего того, что ты уже пережила, неужели ты совершенно не в состоянии в это поверить?

Я смотрела на его пальцы — руки были такими теплыми, что стекло запотело. Могла ли я поверить? Приблизительно четыре года назад я начала видеть людей из других эпох, которые исчезали, когда я пыталась до них дотронуться. Так что поверить в путешествия во времени я могла. Но это не значит, что я хотела в это верить.

За исключением нашей особой связи с Майклом. Это меня привлекало.

— Эта наша связь, — сказала я, подняв на него взгляд, — из-за нее нас закорачивает, когда мы касаемся друг до друга?

— Наши способности дополняют друг друга. Благодаря этому между нами может возникнуть глубокая взаимосвязь. Именно поэтому… между нами проскакивают такие яркие искры. — Майкл поерзал на стуле, глядя на грязный пол во внутреннем дворике.

Меня захлестнуло долгожданное облегчение. Я обрадовалась тому, что мои чувства к Майклу можно было на что-то списать, даже если это объяснение научное. Искры. Я подумала о том, какая энергия зарождается, когда мы дотрагиваемся друг до друга, и на миг позволила себе представить, что же будет, если мы коснемся друг друга губами. Наверное, весь окружающий мир взорвется!

Когда Майкл снова заговорил, я отставила мысли об искрах и взрывах в сторону и заставила себя сконцентрироваться.

Майкл продолжал рассказывать, его смущение либо совсем прошло, либо ему удалось его успешно скрывать.

— У человека, про которого я тебе рассказывал, моего ментора из «Песочных часов», у него с женой тоже были такие же способности, такая же взаимосвязь.

Над словом «жена» я решила поразмыслить попозже и спросила:

— А в чем еще заключается эта связь, помимо физиологического аспекта?

— Она подразумевает очень сильные чувства друг к другу, глубинное влечение.

Это заявление не вызывало сомнений. С каждой встречей меня тянуло к Майклу все сильнее. Сильнее, чем я готова была признаться даже самой себе.

— А как все это связано с «Песочными часами»? Почему ты о них ничего не хочешь рассказывать?

— У меня есть на это причины, — ответил Майкл. — Кое-что тебе пока лучше не знать…

— Ты пообещал, что расскажешь мне все, — упрекнула его я. — Мне это необходимо.

— Я и рассказал тебе все. Что касается тебя. — Майкл встал, отвернулся от меня и принялся смотреть на улицу. — Ты видела фильмы про путешествия во времени. Кое-что в них правда. Событиями можно манипулировать, но, как правило, это вызывает определенные последствия.

Майкл снова повернулся ко мне и сел на корточки, балансируя на мысках. Его лицо оказалось на уровне моих глаз.

— Я тут не только для того, чтобы объяснить тебе, что ты видишь и почему. Я должен еще и присматривать за тобой и…

Он замолчал. Мне показалось, что он был близок к признанию, которого не хотел делать.

— Не останавливайся, — попросила я.

— Тут как раз время поговорить о глубинных чувствах. — Майкл взял меня за руки. — Ты мне либо доверяешь, либо нет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий