Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Туз в трудном положении

Туз в трудном положении - Джордж Р. Р. Мартин (1989)

Туз в трудном положении
Город, 1988 время. Собрание Демократической партии в преддверии выборов президента. Прекрасный политический деятель Грег Хартманн председательствует перемещение из-за полномочия джокеров, что таким образом старается ликвидировать Демократическая группа. Но из числа участников идут сплетни об загадочном тузе, даровитом установить результат договора. В фоне влечений также подсиживаний небольшая категория джокеров также тузов ведет борьбу из-за надзор надо государством. В Первый Раз в российском стиле!Рукою во перчатке Спектор потянул из-за навесной дворец. Гарда со щелчком распахнулась. Некто отложил задвижка в дверь с волнистого железка также налег в ее абсолютно всем туловищем, пихая ее наверх также во сторонку также стремясь никак не очень поднимать шум. Равно Как только лишь проем сделалось довольно огромным с целью его негодного туловища, некто промелькнул вовнутрь также закрыл из-за собою двери. До Тех Пор Пока все без исключения подходило непосредственно таким образом, равно как ему сообщили.Изнутри благоухало пылью также свежайшей тоном.

Туз в трудном положении - Джордж Р. Р. Мартин читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Что-то вроде. – Родригес перестал ухмыляться. Джек поспешно добавил: – Мы в «Мариотте» расселены рядом. Я хочу, чтобы ты поставил кого-то надежного в коридоре: пусть он проверяет приходы и уходы, составляет список, смотрит удостоверения личности. Мы не можем помешать посторонним навещать наших людей, но можем сделать так, чтобы это было видно.

Родригес явно засомневался.

– Ты же видел, сколько вокруг шлюх. Нам и их фамилии записывать?

– Просто сделай, что сказано! – рявкнул Джек.

Проклятие! Он теряет самообладание, как и все остальные.

– Люди Барнета пытаются нас скомпрометировать, – сообщил он, понижая голос. – Одна из их Христовых девиц прямо сейчас трахает Тахиона.

На лице Родригеса отразился ужас.

– Ладно, – сказал он, – я это сделаю.

Джим Райт с явным облегчением отстучал раннее окончание заседания, заставив телекомпании поспешно перекраивать сетку программ, вставляя в прайм-тайм старые фильмы.

Продолжая мысленно кипеть, Джек протолкался из зала. Все слишком затянулось: сначала два дня процедурных вопросов, теперь два дня голосований – и все в середине невыносимо жаркого лета. Флер ван Ренссэйлер отправилась трахать Тахиона, неизвестно чего добиваясь, а Тах заставил Джека встречаться с репортерами без всякой подготовки.

И вдобавок ко всему Конни Чанг явно не собиралась изменять мужу.

Хорошо хоть, что в «Белло Мондо» его ждет столик, а впереди у него целый вечер. Он уже неделю ни с кем не спал. Сегодня у него нет других занятий, так что самое время исправить этот недосмотр.

На стойке его ожидало очередное сообщение от Бобби, но когда он ей перезвонил, она не ответила. Он принял душ, переоделся и снова перенес все ужасы стеклянной кабинки лифта, чтобы спуститься из своего номера в ресторан. Узнавший его официант без всяких просьб принес ему двойной виски. И тут напротив него уселась Сара Моргенштерн, которая выглядела так, словно кто-то недавно подсоединил ее к автомобильному аккумулятору. Она прижимала к груди сумочку, словно это было ее единственное имущество.

– Можно к вам присоединиться?

Он посмотрел на нее. Она умела носить одежду – даже это помятое белое с голубым платье, которое больше подошло бы для выпускного бала. Вот только ее платиновые волосы были растрепаны, а запавшие глаза бегали.

– Ничего не хочу слышать, Сара, – предупредил ее Джек.

– Не дашь мне сигарету? Я немного не в форме. Прошлым вечером я видела убийство.

– То самое, в пассаже?

Дрожащими руками Сара вытащила «Кэмел».

– Это был туз, – сказала она. – Странный перекошенный подросток. Он порезал Рикки на куски. Прямо на моих глазах.

Джек решил, что не хочет терпеть ее общество ни секунды.

– Сара, – сказал он.

Она посмотрела на него. Он заметил, что глаза у нее слишком густо подкрашены в попытке скрыть следы бессонной ночи.

– Дело в том, – проговорила она, пытаясь улыбнуться, – что я не хочу сегодня оставаться одна.

Джек подумал, что это, возможно, меняет дело. Он полез в карман пиджака за зажигалкой и дал ей закурить. Она втянула дым и судорожно закашлялась. На глазах у нее появились слезы.

– Господи! – просипела она. – Что это такое?

– То, что я привык курить в армии.

– Я в колледже курила только легкие. «Карлтон». Не надо бы мне снова начинать. О черт!

Она загасила сигарету таким жестом, словно вгоняла кинжал в своего злейшего врага.

– Выпей. Этого и хватает надольше.

Джек сделал знак официанту. Он решил, что хотя бы выведет эту непредсказуемую особу из игры на несколько часов, а может, и на всю ночь. А вдобавок и трахнется.

Он посмотрел на Сару – и тут ему в голову пришла идея.

Может, ее получится вывести из игры на гораздо более долгий срок, чем он сначала подумал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий